αιτιατική: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
podział sekcji na linie |
zmiana "''." na ".''" |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
: (1.1) {{lp}} {{D}} αιτιατικής |
: (1.1) {{lp}} {{D}} αιτιατικής |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[αιτιατική|Αιτιατική]] [[είμαι|είναι]] [[η]] [[πτώση]] [[που]] [[μεταχειρίζομαι|μεταχειριζόμαστε]] [[όταν]] [[απαντώ|απαντάμε]] [[σε|στην]] [[ερώτηση]] «[[ποιος|ποιον]];» [[ή]] «[[τι]];»'' |
: (1.1) ''[[αιτιατική|Αιτιατική]] [[είμαι|είναι]] [[η]] [[πτώση]] [[που]] [[μεταχειρίζομαι|μεταχειριζόμαστε]] [[όταν]] [[απαντώ|απαντάμε]] [[σε|στην]] [[ερώτηση]] «[[ποιος|ποιον]];» [[ή]] «[[τι]];».'' → '''Biernik''' [[to]] [[przypadek]], [[który|którego]] [[używać|używamy]], [[gdy]] [[odpowiadać|odpowiadamy]] [[na]] [[pytanie]] «[[kto|kogo]]?» [[lub]] «[[co]]?». |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 17:11, 25 wrz 2010
αιτιατική (język nowogrecki)
- wymowa:
- IPA: [etjatiˈci]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1) Αιτιατική είναι η πτώση που μεταχειριζόμαστε όταν απαντάμε στην ερώτηση «ποιον;» ή «τι;». → Biernik to przypadek, którego używamy, gdy odpowiadamy na pytanie «kogo?» lub «co?».
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- zob. ονομαστική - γενική - κλητική
- źródła: