Przejdź do zawartości

traccia

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja z dnia 13:47, 4 sie 2019 autorstwa Olafbot (dyskusja | edycje) (zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Podobna pisownia Podobna pisownia: traciaTrácia
wymowa:
IPA/'trat.ʧa/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ślad, trop
(1.2) tor, trasa
(1.3) ślad, oznaka
(1.4) zarys, szkic
odmiana:
(1.1-4) lp traccia; lm tracce
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) essere sulle traccebyć na tropieperdere le tracce di qualcunostracić czyjś śladtracce della macchinaślady samochodu
(1.2) la traccia di una nuova stradatrasa nowej drogi
(1.3) le tracce della civiltà romanaślady cywilizacji rzymskiej
synonimy:
(1.1) pesta
(1.2) tracciato
(1.3) testimonianza, vestigio, segno, indizio, sintomo
(1.4) schema, abbozzo, scaletta
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tracciamento m, tracciante m, tracciato m, tracciatore m, tracciatura ż
czas. tracciare
przym. tracciante, tracciato
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. tracciare
uwagi:
źródła: