łabędzi śpiew
Wygląd
- wymowa:
- IPA: [waˈbɛ̃ɲd͡ʑi ˈɕpʲjɛf], AS: [u̯abẽńʒ́i śpʹi ̯ef], zjawiska fonetyczne: zmięk.• wygł.• nazal.• asynch. ę • i → j
-
- znaczenia:
fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) przen. książk. ostatnie dzieło artysty kończące jego karierę, końcowy twór jakiejkolwiek działalności
- odmiana:
- (1.1) związek zgody,
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik łabędzi śpiew łabędzie śpiewy dopełniacz łabędziego śpiewu łabędzich śpiewów celownik łabędziemu śpiewowi łabędzim śpiewom biernik łabędzi śpiew łabędzie śpiewy narzędnik łabędzim śpiewem łabędzimi śpiewami miejscownik łabędzim śpiewie łabędzich śpiewach wołacz łabędzi śpiewie łabędzie śpiewy
- przykłady:
- (1.1) Igrzyska w Atenach będą przysłowiowym łabędzim śpiewem namibijskiego sprintera, Franka Fredericksa, którego kariera trwa już dwie dekady[1].
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) swan song
- białoruski: (1.1) лебядзіная песня ż
- chorwacki: (1.1) labuđi pjev, labuđa pjesma
- czeski: (1.1) labutí píseň
- duński: (1.1) svanesang w
- esperanto: (1.1) kanto de cigno
- estoński: (1.1) luigelaul
- francuski: (1.1) chant du cygne
- hiszpański: (1.1) canto del cisne m
- litewski: (1.1) gulbės giesmė ż
- łaciński: (1.1) cantus cycneus m
- niemiecki: (1.1) Schwanengesang m
- norweski (bokmål): (1.1) svanesang m
- norweski (nynorsk): (1.1) svanesong m
- nowogrecki: (1.1) κύκνειο άσμα n
- rosyjski: (1.1) лебединая песня
- szwedzki: (1.1) svanesång w
- węgierski: (1.1) hattyúdal
- włoski: (1.1) canto del cigno m
- źródła:
- ↑ Jacek Portala, Polska Głos Wielkopolski, 15/07/2004, Narodowy Korpus Języka Polskiego.