חרם דרבינו גרשם
חרם דרבינו גרשם (jidysz)[edytuj]
- transliteracja:
- YIVO: khrm drbinu grshm; polska: chrm drbinu grszm
- transkrypcja:
- YIVO: kheyrem derabeynu gershem; polska: chejrem derabejnu gerszem
- znaczenia:
fraza rzeczownikowa, rodzaj męski
- (1.1) klątwa rabina Gerszoma, nałożona na poligamistów, na domagających się rozwodu bez zgody obu stron oraz na czytających cudzą korespondencję
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- z hebr., dosł. → klątwa naszego nauczyciela Gerszoma
- uwagi:
- Chodzi o klątwę, jaką rabin Gerszom[1] obłożył tych, którzy czytają bez pozwolenia cudze listy, tych, którzy biorą sobie więcej niż jedną żonę, i tych, którzy rozwodzą się bez zgody żony[2][3][4].
- Ortografia i wymowa za słownikiem Stuczkowa i jego wersją transkrybowaną[5]. Inne warianty zapisu (ze słowników nieposługujących się normą YIVO): חרם דרבנו גרשום[2][3] lub חרם־דרבנו־גרשם[4]. Inna wymowa: chejrem drabejnu gejrszom[2] lub chejrem-derabenu-gerszom[4].
- źródła:
- ↑ Zobacz: Polski słownik judaistyczny.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 חיים ספּיוואק (C. D. Spivak), ש. בּלומגארטען (Sol. Bloomgarden): אידיש ווערטערבּוך (Yiddish dictionary), 1911.
- ↑ 3,0 3,1 Alexander Harkavy, Yiddish-English-Hebrew dictionary, opublikowane przez autora, Nowy Jork 1925.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2.
- ↑ נחום סטוטשקאָוו (Nahum Stutchkoff), דער אוצר פֿון דער ייִדישער שפּראַך (Thesaurus of the Yiddish language), red. מאַקס ווײַנרײַך (Max Weinreich), ייִדישער וויסנשאַפֿטלעכער אינסטיטוט – ייִוואָ (Yiddish Scientific Institute – YIVO), Nowy Jork 1950.