twardy orzech do zgryzienia
Wygląd
- wymowa:
- IPA: [ˈtfardɨ ˈɔʒɛγ ˌdɔ‿zɡrɨˈʑɛ̇̃ɲa], AS: [tfardy ožeγ do‿zgryźė̃ńa], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• podw. art.• nazal.• -ni…• udźw. międzywyr.• zestr. akc.• akc. pob.
- ⓘ
- znaczenia:
fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik twardy orzech do zgryzienia twarde orzechy do zgryzienia dopełniacz twardego orzecha do zgryzienia twardych orzechów do zgryzienia celownik twardemu orzechowi do zgryzienia twardym orzechom do zgryzienia biernik twardy orzech do zgryzienia twarde orzechy do zgryzienia narzędnik twardym orzechem do zgryzienia twardymi orzechami do zgryzienia miejscownik twardym orzechu do zgryzienia twardych orzechach do zgryzienia wołacz twardy orzechu do zgryzienia twarde orzechy do zgryzienia
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) problem
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- alternatywne formy „trudny orzech do zgryzienia”, „ciężki orzech do zgryzienia”, „nie lada orzech do zgryzienia” są krytykowane przez część normatywistów[1][2][3]; niektórzy jednak aprobują postać „trudny orzech do zgryzienia” jako mieszczącą się w granicach normy użytkowej[4]
- zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) hard nut to crack
- duński: (1.1) hård nød at knække
- hiszpański: (1.1) duro de pelar
- włoski: (1.1) osso duro, gatta da pelare
- źródła:
- ↑ orzech — Dobryslownik.pl — słownik języka polskiego i poradnia językowa
- ↑ Marek Makowski, oprac. dr hab. Małgorzata Dawidziak-Kładoczna, W Poradni Językowej – „Twardy orzech do zgryzienia” (www.ajd.czest.pl), Akademia im. Jana Długosza w Częstochowie, 20-03-2015.
- ↑ Cykl UŚ i DZ, czyli ”Błędy i owędy - przedmaturalne porady językowe” - Dziennikzachodni.pl
- ↑ A to ci orzech (do zgryzienia) – SZAŁOWY ŻUREK U ARTURA