trzymać rękę na pulsie
Wygląd
- wymowa:
- IPA: [ˈṭʃɨ̃mat͡ɕ ˈrɛ̃ŋkɛ na‿ˈpulʲɕɛ], AS: [ṭšỹmać rẽŋke na‿pulʹśe], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• udziąs.• nazal.• denazal.• asynch. ę • zestr. akc.• wym. warsz.
-
- znaczenia:
fraza czasownikowa
- przykłady:
- (1.1) Wielka burżuazja trzymała rękę na pulsie życia gospodarczego kraju i decydowała o kierunku jego biegu[1].
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) nie spuszczać z oka, mieć pod okiem, strzec jak oka w głowie, strzec jak źrenicy oka
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks związków frazeologicznych w języku polskim
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) have one's finger on the pulse of, be in the swim in
- białoruski: (1.1) трымаць руку на пульсе
- rosyjski: (1.1) быть в курсе дела
- źródła:
- ↑ Janusz Pajewski, Historia powszechna 1871-1918, 1967, Narodowy Korpus Języka Polskiego.