sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

fraza zdaniowa

(1.1) słowa nie mogą mnie zranić, dosł. kije i kamienie mogą połamać mi kości, ale słowa nigdy mnie nie zranią[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) sticks and stonessticks and stones may break my bonessticks and stones may break my bones, but words will never harm mesticks and stones will break my bones, but words will never hurt mesticks and stones will break my bones, but words will never harm
antonimy:
(1.1) the tongue wounds more than a lance
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: