Przejdź do zawartości

sjæl

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: själ
wymowa:
Dania: [ˈsjæˀl]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) rel. dusza
(1.2) przen. dusza, istota czegoś
odmiana:
(1) en sjæl, sjælen, sjæle, sjælene
przykłady:
(1.1) Jeg elsker dig af hele min sjæl.Kocham cię z całej duszy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) krop, kød
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) : ikke en levende sjæl / ikke en sjæl / ikke en mors sjælnie ma żywego ducha
etymologia:
st.ang. sawol[1]
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „sjæl” w: Christian Becker-Christensen (red. gł.), Politikens Nudansk Ordbog med etymologi, Politikens Forlag, Kopenhaga 2000, ISBN 87-567-6087-6.