originar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

originar (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[o.ɾi.xi.ˈnaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) powodować, zapoczątkowywać
odmiana:
(1.1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) causar, ocasionar, producir, suscitar, provocar, motivar, dar lugar a, dar origen a
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. originarse
przym. original, originario
przysł. originalmente, originariamente
rzecz. origen m, original m, originalidad ż, origenismo m, origenista m/ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. origen + -ar
uwagi:
źródła:

originar (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) zapoczątkowywać, dawać początek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. origine
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: