mráz

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Mráz

mráz (język czeski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) mróz
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) noční / ranní / silný mráz • bod mrazu
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Mráz m, Mrázová ż, Mrázek m, Mrázková ż, Mrazík m, Mrazíková ż
zdrobn. mrazík m
ekspr. mrazíček m
czas. mrazit ndk.
przym. mrazivý, mrazicí, mrazící, mrazený, mražený
przysł. mrazivě, mrazivo
związki frazeologiczne:
przysłowia: mráz kopřivu nespálí
etymologia:
uwagi:
źródła:

mráz (język słowacki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) mróz[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) jarný / jesenný / krutý / ľahký / nočný / prízemný / slabý / tuhý mráz • bod mrazu • mráz poškodil kvety / stromy / úroduprišiel / udrel mráz
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Mráz m, Mrázová ż, Mrazík m
zdrobn. mrázik m, mrazík m
zgrub. mrazisko n
czas. mraziť ndk., odmrazovať ndk., odmraziť dk., premraziť dk., rozmrazovať ndk., rozmraziť dk., zmrazovať ndk., zmraziť dk., zamraziť dk.
przym. mrazivý, mrazový, mrazený
przysł. mrazivo
związki frazeologiczne:
przysłowia: žihľavu mráz nespálipríde na psa mráz
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „mráz” w: Ferdinand Buffa, Mikuláš Stano, Poľsko-slovenský a slovensko-poľský slovník, Slovenské pedagogické nakladateľstvo, Bratysława 1988.