kiu venis unue, muelas pli frue

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

kiu venis unue, muelas pli frue (esperanto)[edytuj]

morfologia:
wymowa:
IPA[ˈkiʔu ˈvɛnis uˈnuʔɛ, muʔˈɛlas pli‿ˈfruʔɛ]
znaczenia:

przysłowie esperanckie

(1.1) kto pierwej do młyna przyniesie, temu pierwej zmielą / kto pierwszy, ten lepszy; dosł. kto przyszedł jako pierwszy, miele wcześniej
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) kiu pli frue venas, pli bonan lokon prenas, kiu venas plej frue, sidas plej ĝue
inne wersje:
(1.1) kiu pli frue venas, pli frue muelas
antonimy:
(1.1) kiu venis post la manĝo, restas sen manĝo
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Esperanto - Związki frazeologiczne
źródła:
L. Zamenhof, Proverbaro esperanta.
w:eo:Proverbaro Esperanta