gemir

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: gémir

gemir (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[xe.ˈmir]
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) jęczeć, stękać (pod wpływem bólu, cierpienia)
(1.2) przen. np. o wietrze, zwierzęciu: jęczeć
odmiana:
(1) koniugacja III: czasownik nieregularny, model pedir
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) lamentarse, książk. plañir
hiponimy:
(1.1) gimotear, (Andaluzja) gemiquear, (Aragonia) [[pot. gemecar]]
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. gimotear, gemiquear, gemecar
przym. gemidor, gimoteador, gemebundo
rzecz. gemido m, gemiqueo m, gimoteo m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. gemĕre
uwagi:
źródła: