errare
Wygląd
errare (język hiszpański)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [e.ˈra.ɾe]
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp (yo) czasu przyszłego prostego (futuro simple) trybu łączącego (subjuntivo) od errar
- (1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu przyszłego prostego (futuro simple) trybu łączącego (subjuntivo) od errar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
errare (język łaciński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) infinitivus praesentis od: erro
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
errare (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /er.ˈra.re/
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) girovagare, peregrinare, ramingare, vagabondare, vagare
- (1.2) andare errato, cadere in errore, confondersi, equivocare, ingannarsi, prendere un abbaglio, prendere una cantonata, prendere un granchio, prendere fischi per fiaschi, prendere lucciole per lanterne, sbagliare
- antonimy:
- (1.2) azzeccare, indovinare
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. errore m, errante m ż, erranza ż, erroneità ż
- przym. errante, errato, erratico, erroneo, errabondo
- przysł. erratamente, erroneamente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: