bättre en fågel i handen än tio i skogen
Wygląd
- wymowa:
- znaczenia:
przysłowie szwedzkie
- (1.1) lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu; (dosł. lepszy jeden ptak w dłoni niż dziesięć w lesie)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz warianty: en fågel i handen är bättre än tio i skogen
- źródła: