Wikidyskusja:Zasady tworzenia haseł

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj

Sprawy załatwione, dyskusje ukończone: Archiwum 1


Artykuł Zasady tworzenia haseł jest jedynym na Wikisłowniku przewodnikiem i poradnikiem dla nowych osób chcących się przyłączyć do prac - niech więc będzie przejrzysty i niebudzący wątpliwości. Umieszczajmy tam tylko uzgodnione zasady, a dyskutujmy tutaj. //tsca



Ilustrowanie Wikisłownika[edytuj]

Uważam, że ilustracje w Wikisłowniku powinny być. W dwóch formach:

  • dużej (tak, jak jest to w prawdziwych ilustrowanych słownikach), np. szczegółowy rysunek samochodu/maszyny/łotewera, elementy oznaczone jako (1), (2), (3) itd., i później odnośniki do poszczególnych haseł
  • drobnej - proste ilustracje takich "zwykłych" haseł, jak nożyce, dom, drzewo, dąb itp. Po pierwsze dlatego, że będzie ładniej, po drugie dlatego, żeby łatwiej było zapamiętać słowa obcojęzyczne (taka mnemotechnika :-) no i czasem dla pewności, że to o to słowo chodzi. Tutaj najfajniej byłoby mieć proste rysunki, ale niemożliwością jest zapewnienie jednego stylu rysowania w obrębie całego Wikisłownika. Dlatego proponuję umówić się na używanie fotografii o ściśle ustalonej wielkości (np. 200x200) w ściśle ustalonym miejscu (prawy górny róg strony).

Co Wy na to?
--tsca 19:28, 30 mar 2004 (CEST)

Popieram pomysł 2 - "rysunek zbiorczy" samochodu, przy haśle "samochód" wielkości 200x200 raczej nie ma sensu i lepiej dać zdjęcie. Poza tym tu piszemy "wycieraczka" - "urządzenie do wycierania", a w wikipedii - "urzadzenie do wycierania, umieszczone tu i tu, składające się z..." Szwejk 17:04, 12 kwi 2004 (CEST)
W punkcie pierwszym chodzi o strony ze szczegółowymi rysunkami w Aneksie (takie, jak w przykładzie poniżej); w punkcie drugim o zwykłe ilustrowanie szeregowych haseł (cel głównie estetyczny, zunifikowany format ilustracji). Tak tylko uściślam, bo prawdę mówiąc nie do końca rozumiem Twoją odpowiedź...
--tsca 19:13, 12 kwi 2004 (CEST)
http://www.hum.aau.dk/~tgsi02/files/IMG_7276a.JPG
Przepraszam, za szybko piszę i nie myślę:( A więc: popieram pomysł 2, czyli zdjęcie kierownicy i opis "urządzenie umożliwiające kierowanie samochodem". Nie popieram rysunku takiego jak ten, bo to już encyklopedia... Uważam również, że hasło nie powinno być "krowa to jest to zwierzę tu na zdjęciu, przed traktorem" tylko zdjęcie ma być uzupełnieniem opisu krowy - takiego opisu, który i bez zdjęcia będzie jasny. Szwejk 19:31, 12 kwi 2004 (CEST)
No to akurat jest zdjęcie strony ze słownika... (Technical Dictionary in 8 languages - illustrated - niestety z 1949, więc kopiować jeszcze nie można). I tam po prostu jest napisane (tylko tyle i nic więcej), że element 6 to PL: sektor, EN: steering shaft sector, DE: Lenkstockspindselsektor, FR: secteur de l'arbre de direction, itd. No i moim zdaniem to jest świetne, fajnie, gdybyśmy mieli takie rzeczy w Aneksach (a każde słowo oczywiście podlinkowane). Bez obrazka ja nie miałbym pojęcia, że ten dynks nazywa się sektor, a jeśli nie wiem, jak to jest po polsku, to jak mam szukać wersji angielskiej?
--tsca 19:45, 12 kwi 2004 (CEST)
Masz rację. Ale boję się, że ktoś da jakiś landszaft i podpisze: dom, rzeka, las, słońce, góra, jeleń, drzewo i tak załatwi 10 haseł naraz. Szwejk 20:10, 12 kwi 2004 (CEST)


Polskie słowa[edytuj]

Szwejk proponuje zapisywać wymowę słów polskich tylko wtedy, gdy nie wynika ona w sposób oczywisty z zapisu.

Do zapisu polskich słów dobrze by było używać alfabetu slawistycznego. Bo wyrazów, których wymowa wynika w sposób oczywisty jest bardzo mało.. Ponadto AS stosuje się na lekcjach polskiego w szkole, na studiach filologicznych i w słownikach języka polskiego. Zapis taki umieściłem w haśle prawdziwy Jest on dużo łatwiejszy w odczytaniu i zapisaniu polszczyzny niż IPA. Dla porównania <ć> i <ci> w IPA to [ʨ̑] a w AS: [ć] --Mateusz Dzikowski 20:09, 14 sty 2007 (CET)

Udźwiękowienie[edytuj]

Na liście dyskusyjnej padła propozycja podawania wymowy również w formie plików z nagraniem dźwiękowym. Ja proponuję robić to również dla przykładów (całe zdania). Format: ogg, mono. Sprawa do omówienia.
--tsca 22:53, 16 kwi 2004 (CEST)

Zapis wymowy[edytuj]

Proponuję używać tylko IPA, a nie SAMPA - wydaje mi się, że SAMPA nie jest znana Polakom. Nie będę się jednak upierał.
--tsca
22:54, 4 cze 2004 (CEST)

Ja tam przekleiłem z angielskiego Wikisłownika. Natomiast kiedyś była mowa, że to słownik nie tylko dla Polaków? A jak chcesz skasować, to skasuj. Również się nie będę upierał. Szwejk 23:02, 4 cze 2004 (CEST)
OK, no to poczekajmy, aż pojawi się edytor, który ma zdecydowaną opinię na ten temat. Ja SAMPY na razie nie będę wklejał; kasował też nie będę.
Owszem, nie tylko dla Polaków, ale niepolacy będą raczej zainteresowani wymową polską, a nie obcą. A polskiej i tak w SAMPIE nie zapiszemy.
--tsca
23:06, 4 cze 2004 (CEST)
Zgadzam się z tsca. To co już moglibyśmy ujednolicić, to zapisywanie dźwięków między nawiasami kwadratowymi [n], a nie między ukośnikami /n/. Literatura językoznawcza wyraźnie odróżnia fonologię, zajmującą się fonemami, od fonetyki, która opisuje realizację tych fonemów w praktyce, ich alofonami, czyli dźwiękami.
I tak np. w hiszpańskim, fonem /n/ może być realizowany jako dźwięki [n] (donde), [ŋ] (cinco), [ɲ] (concha) i inne, dla których jeszcze nie ma znaków w IPA.
To czy pozostawić «wymowę» już obecną i zapisaną między ukośnikami (ja bym to nazwał transkrypcją fonologiczną), to też kwestia do uzgodnienia. Mogą współistnieć obie, co nawet byłoby pożyteczne dla osób szczególnie interesujących się tymi zagadnieniami. --Richiski 23:58, 4 sty 2007 (CET)

Jeszcze o odmianie[edytuj]

Niestety rzadko zaglądam do wikisłownika z powodu totalnego braku czasu, dlatego nie uczestniczę regularnie w dyskusjach, ale chciałem zaproponować pewną zmianę. Otóż odmianę wyrazów zapisujemy super kompaktowo np: lp матрос , ~а, ~у, ~а, ~е; lm ~ы, ~ов, ~ом, ~ов, ~ами, ~ах;

Załóżmy teraz że hipotetyczny użytkownik znajdzie w tekście nieznane słowo: матросами. Chcąc dowiedzieć się co oznacza to słowo wpisze w naszą wyszukiwarkę i okaże się że nie mamy takiego słowa.

Gdyby pisać odmianę całymi słowami , czyli: lp матрос , матроса, матросу, матроса, матросе; lm матросы, матросов, матросом, матросов, матросами, матросах; wyszukiwarka znajdzie poszukiwane słowo i odeśle do strony ze słowem podstawowym czyli матрос. Ostatecznie zapis bez falek nie zajmie strasznie więcej czasu a i miejsca na dysku. pozdrawiam --Akir 14:51, 2 mar 2006 (UTC)

To prawda. Dlatego ja np. piszę odmianę słów duńskich bez skrótów, bo wiele form tu nie ma. Матроса też jeszcze da się tak zrobić. Problem zaczyna się przy czasownikach języków słowiańskich... Mielibyśmy dziesięć linii samej odmiany... i co z tym zrobić? Póki co jednak, przychylam się do pomysłu pisania całych słów w odmianie, możliwość dotarcia do hasła musi być priorytetem...
--tsca 15:02, 2 mar 2006 (UTC)
Ja też jestem za tym pomysłem. Sam jeszcze jestem za tym, by dodawać nazwy przypadków. Fafek2 (dyskusja) 17:34, 7 sty 2007 (CET)

Sekcja 'numeracje'[edytuj]

Numeracja w sekcjach innych niż 'znaczenia' Jest (1.1) kasa, powinno byc (1.3) kasa

Po pierwsze. Proszę podpisuj swoje wypowiedzi za pomocą czterech tyld. Po drugie. Dlaczego proponujesz taką zmianę? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 18:51, 22 lis 2013 (CET)

Po pierwsze to probuje w takim razie 4 tyldy: Mimooh (dyskusja) 23:18, 22 lis 2013 (CET) :) Po drugie pieniadz jest synonimem kasa (1.3) pot. pieniądze, a nie kasa (1.1) miejsce przechowywania pieniędzy.

Ale przecież to że w haśle kasa jest "(1.3) pot. pieniądze" nie ma tu znaczenia. Jeśli już to znaczenie miałby tu, że w haśle pieniądz w synonimach jest "(1.1) (...) kasa (...)" a precyzyjniej chodzi o, to że podając synonimy należy podać do którego ze znaczeń się odnoszą. Zgadzasz się? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 23:53, 22 lis 2013 (CET)
Dobra, mam to, zgadzam sie. Idea numeracji jest prosta, tylko inaczej sobie przyjalem relacje pieniadz-(1.1)-kasa (czy kasa jest 1 kontekstem pieniadza, czy pieniadz jest 1 kontekstem kasy). Ale faktycznie ja przyjalem ten gorszy wariant. Dziekuje za wyjasnienie Mimooh (dyskusja) 00:12, 23 lis 2013 (CET)

Sekcja 'uwagi'[edytuj]

Ze względu na brak możliwości edytowania Zasad, zwracam uwagę na prawdopodobną literówkę: "Sekcja ta może" zamiast obecnej "Sekcja te może" Pwsm (dyskusja) 00:35, 7 mar 2010 (CET)

Już poprawione. Azureus (dyskusja) 11:59, 7 mar 2010 (CET)

Sekcja 'znaczenia'[edytuj]

Czy w chwili wolnej mógłbym prosić o rozwinięcie przez znającą się osobę myśli Jeżeli zajdzie potrzeba wyjaśnienia czegoś, np. kontekstu, objaśnienie opisujemy kursywą i nie tworzymy odnośników do poszczególnych słów objaśnienia. w tej sekcji i (?) podanie listy/linka do listy skrótów, które się umieszcza przed definicjami. (Szukałem info jak poprawnie wklepać archaizm). Pozdrawiam Maćko (dyskusja) 21:32, 12 kwi 2010 (CEST)

Jeśli chodzi o listę skrótów i oznaczenia archaizmów, dopisałem w tekście. Olaf (dyskusja) 23:29, 12 kwi 2010 (CEST)
Jeśli chodzi o pierwszą część pytania, to chodzi o coś takiego. user:Azureus (dyskusja) 12:09, 14 kwi 2010 (CEST)

kolejność (wszystkich) części mowy[edytuj]

Jest jakaś umowa o kolejności (wszystkich) części mowy w sekcji 'znaczenia' i 'wyrazy pokrewne'? --Xoristzatziki (dyskusja) 19:39, 3 gru 2010 (CET)

Nie ma. // user:Azureus (dyskusja) 20:03, 3 gru 2010 (CET)

etymologia[edytuj]

Moim zdaniem jest że na sekcji etymologia nie muszą być etymologie innych haseł. W takim przypadku, po pierwsze musimy (używając bota?) dodać wszystkich wyrazów mających pochodzenia z jednego wyrazu do tej sekcji drugiego wyrazu. Jeżeli ktoś myśli ze warto jest mieć coś takiego (które słowa pochodzą z danego hasła) to lepiej byłoby konstrukcja jakiegoś "narzędzia" (albo w dolinkowanych pokazać czy to ze sekcji etymologia?). (Mam nadzieję, że moje uwagi będą traktowane jako "oferta", a nie "konkurencyjnie":-( --Xoristzatziki (dyskusja) 14:48, 9 sty 2011 (CET)

Kontekst: Dyskusja:awangardia

sekcja przykłady[edytuj]

w części Źródła przykładów powyższej sekcji jest podane, że można odwoływać się między innymi do różnych źródeł; nie zostało jednak opisane jak to zrobić...
1. gdzie mają znaleźć się te informacje - różne przykłady (nawet tej samej książki):
http://pl.wiktionary.org/wiki/chrapać oraz
http://pl.wiktionary.org/wiki/smoła
2. nazwisko autora - czy ma być linkiem (a jeśli tak to do czego)

Oczekuje na odp.

1. Jest różnie, bo kiedyś każdy robił, jak uważał. Teraz zapisujemy to w przypisach dolnych.
2. Nazwisk autorów nie linkujemy.
Adam (dyskusja) 15:38, 14 mar 2012 (CET)
pełne imię *czy* jedynie 1. litera - co lepsze?
może warto powyższe uwagi dodać do strony?
Może warto, żebyś zrobił/a to według własnego uznania i dobrego gustu. Na stronie pomocy nie będą uwzględniane wszystkie wytyczne, bo powstałaby cała książka na temat utworzenia jednego prostego hasła... I tak ta strona jest za długa. // user:Azureus (dyskusja) 17:35, 14 mar 2012 (CET)

Sekcja 'wyrazy pokrewne'[edytuj]

Nie jest mi jasno czy {{zdrobn}}, {{zgrub}}, {{}} w tej sekcji odnoszą do samego hasła (czyli tylko formy zgrubione, zdrobnione, i formy żenskie hasła muszą być w odpowiednich grupach) czy n.p. grupa "zdrobn." może mieć zdrobnienia innych pokrewnych.

Na przykład: w porządkować lub porządkowy, w sekcji 'wyrazy pokrewne', hasło porządeczek musi być razem z grupą zdrobn. czy z grupą rzecz.?

Myślę że nieporozumienia mogą wyjść gdy hasło ma zdrobnienia a także zdrobnienia ale innego pokrewnego hasła. --Xoristzatziki (dyskusja) 08:22, 17 wrz 2013 (CEST)

Ja stosuję się do zasady że zdrobnienia, zgrubienia i formy żeńskie/męskie odnoszą się wyłącznie do danego hasła w którym się znajdują. Innych przypadków chyba nie spotkałem w naszym Wikisłowniku. Liteman (dyskusja) 08:28, 17 wrz 2013 (CEST)

Słowniki tematyczne[edytuj]

Jak zgodnie ze sztuką zabrać się za tworzenie słownika tematycznego? Umiem utworzyć szablon, ale nie wiem jak go dalej wykorzystać. Próbuję tworzyć słownik tematyczny Pożarnictwo. Mimooh (dyskusja) 01:14, 23 lis 2013 (CET)

Masz na myśli stronę typu: Indeks:Esperanto - Ptaki? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 11:53, 23 lis 2013 (CET)
Już widzę. Zobacz co zrobiłem w Szablon:pożarnictwo i w Indeks:Angielski - Pożarnictwo. Mam nadzieje że to jest tylko zaczątek tego tematu i zechcesz dodać więcej słów związanych z pożarnictwem do indeksu. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 12:21, 23 lis 2013 (CET)

Ja tez mam nadzieje, ze to poczatek :) Indeks:Angielski - Pożarnictwo jest zrozumialy, ale co robic z Szablon:pożarnictwo? Czy to sluzy tylko jako taka lista przypominajaca? Ze czlowiek siada, dobra, zrobie teraz slowniki niemiecki i zeby nie brac hasel z sufitu to leci wg tej listy przypominajacej? Czy moze ten szablon ma w sobie jakis automat, ktory mi pomaga w czyms tam? Dziekuje za pomoc. Mimooh (dyskusja) 17:13, 23 lis 2013 (CET)

Cos sie pogubilem. Ten szablon bardziej mi przeszkadza niz pomaga. Jedno ze formatowanie w szablonie jest mniej przejrzyste niz bez szablonu, a drugie, ze w Indeks:Angielski - Pożarnictwo malo hasel sie wyswietla, a wiecej jest w zrodle (Edytuj na gorze). Zgaduje, ze przez to, ze to jest jakos z szablonem polaczone. Wiec tym bardziej mnie intryguje jaki jest cel tych szablonow. Mimooh (dyskusja) 17:50, 23 lis 2013 (CET)

Indeks opiera się na szablonie, więc nawet jeśli w kodzie strony będzie 100 pozycji wpisanych, a szablon uwzględnia tylko 5, to 95 pozycji się nie wyświetli. Dlatego trzeba dbać, by pozycje z szablonu były zsynchronizowane z pozycjami w indeksie (zarówno pod względem ilości, nazwy parametrów jak i ich kolejności). // user:Azureus (dyskusja) 18:25, 23 lis 2013 (CET)
Faktycznie przy robieniu jednego indeksu można odnieść wrażenie że szablon przeszkadza. Jego użyteczność widać tym bardziej w im większej liczbie języków jest dane zagadnienie opracowane. W szablonie jest kod odpowiedzialny za tabelę i sekcje a na poszczególnych stronach typu Indeks:Angielski - Pożarnictwo jest tylko odwołanie do szablonu. Dzięki temu jeżeli doszli byśmy do wniosku że trzeba by zmienić układ sekcji albo kolejność wierszy to wystarczyło by edytować jeden szablon zamiast każdego indeksu językowego (a zmiana dotyczyła by każdego indeksu). Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 20:55, 23 lis 2013 (CET)
Azureus z tego co widzę zmiana kolejności parametrów (na podglądzie) przy wywołaniu nie psuje szablonu. I bardzo dobrze ale piszesz że warto dbać by było to zsynchronizowane. Dlaczego? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 20:58, 23 lis 2013 (CET)
Marku, za bardzo dywagujesz w zbyt krótkim okresie czasu, co głupio wygląda. // Nie po to tworzone są szablony słowniczków tematycznych, żeby za chwilę zmianiać kolejność ich parametrów w indeksach. // user:Azureus (dyskusja) 22:23, 23 lis 2013 (CET)
Nie wydaje mi się żebym odbiegał od tematu. Nie mówiłem też, że zmiana miała by nastąpić za chwilę. Jeżeli szablon nie jest po to żeby móc w nim nanieść, w razie konieczności, zmianę (zamiast nanosić ją w każdym z indeksów osobno) to czemu służy? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 00:01, 24 lis 2013 (CET)

Bardzo dziekuje za wyjasnienia. Daje mi to powien obraz i postaram sie zeby zgodnie ze sztuka ten slownik pozarniczy powstawal.

Pytanie: Czy czesc A szablonu jest zbedna?

Szablon sklada sie

z czesci A: {{pożarnictwo |język indeksu = |ogólne = |argonit = |asekuracja = ...

i czesci B: {{wiersz indeksu z grafiką |język indeksu= ...

Dodalem nowa pozycje "strażak" (rozdzial funkcje) w czesci B Szablon:pożarnictwo i "strażak" jest automatycznie dostepny w Indeks:Angielski - Pożarnictwo i Indeks:Niemiecki - Pożarnictwo. Wiec ciesze sie, ze nie musialem nic w czesci A dodawac. Ale zastanawiam sie jaka funkcje pelni w takim razie czesc A. Mimooh (dyskusja) 22:55, 3 gru 2013 (CET)

Witam. Część B jest sercem szablonu, czyli jego kodem wewnętrznym – w nim zawarte są instrukcje dające jako wynik to, co widzimy w jego wywołaniu (czyli tzw. transkluzji) np. w „Indeks:Angielski - Pożarnictwo”. Część A jest, okrężnie mówiąc, szablonem szablonu, albo inaczej, pustym szablonem. To podpowiedź dla użytkownika, w jaki sposób się z takim szablonem posługiwać, dlatego podana jest lista parametrów, które dany szablon przyjmuje i przetwarza w części B. Innymi słowy, to tylko ściąga, która ułatwia nam uzyskanie pożądanego efektu na stronie docelowej. Dla porównania, zobacz opis {{odmiana-rzeczownik-polski}} – twórca szablonu odpowiednio go udokumentował, przedstawiając sposób użycia. Reasumując, część A jest niezbędna, gdy chcemy, by ktoś korzystał z naszego szablonu, i ważne jest też, by była przejrzysta i zawsze aktualna. Jeżeli więc zmieniono coś w części B, trzeba przejrzeć i, w razie potrzeby, zaktualizować część A. Peter Bowman (dyskusja) 22:26, 3 gru 2013 (CET)
Dziekuje. Dla niektorych zastosowan czesc A moze ma wiekszy sens. Ale co z moja konkretnie sytuacja Szablon:pożarnictwo - tam sie nie dzieje nic szczegolnego, nie ma zadnych parametrow, zadnych wartosciowych wskazowek dla uzytkownika. Najchetniej zostawilbym czesc A jak jest i raz na rok puscil automat na czesci B ktory uaktualni czesci A. Bo mam wrazenie ze glowna rola czesci A w moim przypadku to jakas estetyka, albo jakas potencjalna funkcja dla ktorej w tej chwili ciezko wymyslec zastosowanie. Utrzymywanie dwoch czesci ma swoje koszty Mimooh (dyskusja) 22:55, 3 gru 2013 (CET)
Przyznaję, że to uciążliwe :). Ponieważ mamy do czynienia z nowym szablonem, radziłbym spokojne dokończenie rozbudowy i późniejsze uzupełnienie części A. Zawsze jednak dobrą praktyką jest staranne utrzymywanie tej części. Jej rola nabiera znaczenia, gdy mamy większą liczbę indeksów (zob. Kategoria:Astronomia), ponieważ edytor nieobeznany z szablonem, chcąc uzupełnić jeden z nich lub stworzyć nowy, nie będzie wiedział, jaki argument musi dodać lub zmienić. Peter Bowman (dyskusja) 23:40, 3 gru 2013 (CET)
OK, postaram sie wedlug Twoich wskazowek. A jeszcze takie pytanko: kogo moglbym poprosic o dopracowanie w Szablon:pożarnictwo sekcji pojazdy? To jest krotka sekcja, ale zawiera skroty albo zwiazki wyrazowe i nie jestem pewien jak to zgodnie ze sztuka robic. Jak zrobic synonim "samochod gasniczy" = "wóz gasniczy"? Gdybym dobrze poczul to wtedy moglbym pilnowac studentow, z ktorymi ten slownik tworzymy. Gdyby ktos sie zgodzil pomoc to wtedy moglbym sie uczyc z historii zmian. Mimooh (dyskusja) 08:46, 4 gru 2013 (CET)
Juz wiem. Czesc B jest bardziej dla szablonu, a czesc A jest bardziej dla konkretnego slownika. Jezeli brakuje czesci A i chcemy sie wziac za tlumaczenie kolejnych pozycji to musimy wpisywac zawsze pare: cat = kot, dog = pies. Jezeli czesc A jest kompletna to czeka na nas gotowa pusta lista cat = __, dog = __. Mimooh (dyskusja) 15:34, 7 sty 2014 (CET)

Wyszukiwarka fraz[edytuj]

Zabieram sie za slownik pozarniczy ktory zawieralby nie tylko tlumaczenia pojec ale tez calych fraz (cos jak google translate). Czy docelowo mozliwa jest interakcja z wiktionary (moze byc przez API, ktore widze, ze ma duzy potencjal) w stylu zapytanie: przetlumacz(pl,en,"wyposażyć w system sygnalizacji pożaru"). W jakis sposob zapisac tlumaczenie tej frazy w wikitionary? Strzelam, ze powinienem to umiescic jako przyklad w hasle "system sygnalizacji pożaru" i ze Indeks:Angielski - Pożarnictwo to nie jest wlasciwe miejsce :( Mimooh (dyskusja) 23:18, 23 lis 2013 (CET)

Propozycje zmian redakcyjnych[edytuj]

Wydaje mi się, że niektóre sformułowania na stronie Zasady tworzenia haseł są niejasne bądź mylące. Oto ich lista wraz z propozycjami zmian:

  1. Sekcja Wybierz nazwę strony: W nazwie strony nie używaj znaków specjalnych, takich jak np. akcent wyrazowy — sformułowanie znaki specjalne jest nieprecyzyjne (ktoś mógłby to rozumieć jako wszelkie znaki diakrytyczne, jak np. w pol. ś, ń itp.), przykład zaś nie dotyczy chyba języków takich jak hiszpański, w których miejsce akcentu (o ile odbiega od ogólnych zasad) jest zawsze oznaczane (por. término). LEPIEJ: W nazwie strony nie używaj znaków nienależących do oficjalnej ortografii, takich jak np. akcent wyrazowy w języku rosyjskim.
  2. Sekcja Hasła o podobnych nazwach: Jeśli istnieją wyrazy […] używające innych akcentów przy literach (björn - bjørn), tworzone są między nimi linki — chyba nie tylko o akcenty chodzi (bo przykłady ich akurat nie zawierają), a o wszelkie znaki diakrytyczne. LEPIEJ: używające znaków diakrytycznych.
  3. Sekcja Numeracja w sekcji 'znaczenia': Numery znaczeń nie mają górnej granicy. Ograniczeniem jest tylko język — to drugie zdanie jest bardzo poetyckie, ale może sugerować, że chociaż ograniczeń w numeracji nie ma, to istnieją takie ograniczenia dla poszczególnych języków, a nie o to chyba chodzi. LEPIEJ: usunąć to zdanie.
  4. Sekcja Numeracja w sekcji 'znaczenia': w całej tej sekcji wyrażenie część mowy używane jest dla określenia wszystkich informacji zawartych ponad znaczeniami, nie tylko części mowy, co się kłóci z powszechnym rozumieniem tego wyrażenia. Niektóre zdania stają się przez to bezsensowne albo sugerują treść inną niż zamierzona, jeśli rozumieć je przez pryzmat polszczyzny ogólnej (a nie „slangu Wikisłownika”), np. po rozgraniczeniu włóczęga – rzeczownik, rodzaj męski – rzeczownik, rodzaj żeński pada sformułowanie: Jeśli zmieniamy numer, to także musimy pokazać tę zmianę części mowy. Sama zmiana numeru to niewystarczająca informacja, żeby pokazać, że dane znaczenie to już inna część mowy. — tutaj akurat część mowy się nie zmienia (zmienia się rodzaj), a numerację i tak należy zwiększyć. LEPIEJ: albo objaśnić, że część mowy to nazwa określonego nagłówka, i później stosować to określenie w cudzysłowie (dla odróżnienia części mowy używanych w znaczeniu ogólnym, gramatycznym), albo wymienić to określenie na coś innego (choć dobrej propozycji nie mam) —— np. charakterystyka gramatyczna. Ksymil (dyskusja) 07:18, 22 sty 2014 (CET)
  5. Sekcja Numeracja w sekcjach innych niż 'znaczenia' rozpoczyna się zdaniem: Podawanie numerów w pozostałych częściach hasła jest bardzo pomocne dla czytelników, ponieważ daje jednoznaczną informację, do którego znaczenia dany tekst się odnosi, dlatego należy te numery podawać, nawet jeśli jest wpisane tylko jedno znaczenie, a kończy stwierdzeniem: Taki zapis należy stosować nie tylko dla synonimów, ale także dla każdego innego pola (antonimy, tłumaczenia itp.). Wobec zastrzeżeń zgłaszanych przez użytkowników Ming oraz Peter Bowman to sformułowanie wymagałoby doprecyzowania.
    (Nie wiem, jak powyższe sformułować, żeby wykluczyć interpretację mojej wypowiedzi jako zwykłej złośliwości, ale podkreślam, że żadna ironia nie jest moim celem.)
    Treść ta kłóci się także z uwagami niżej: Kolokacje (frazeologizmy już niekoniecznie) dotyczą konkretnego znaczenia danego słowa, dlatego należy stosować odpowiednią numerację (Sekcje 'kolokacje' i 'związki frazeologiczne') oraz: W tej sekcji nie podajemy numerów znaczeń, chyba że różni się etymologia poszczególnych znaczeń i tym samym inny jest zbiór wyrazów pokrewnych (Sekcja 'wyrazy pokrewne').
  6. W sekcji Źródła przykładów warto by dodać także wyszukiwarki do Korpusu języka polskiego PWN oraz Narodowego Korpusu Języka Polskiego.
  7. Sekcja Kursywa w przykładach: Wyjątkami od powyższej zasady są języki orientalne (np. chiński, japoński, tybetański, koreański, jidysz, hindi czy arabski). W nich omawianego słowa nie pogrubiamy, a całego przykładu nie formatujemy kursywą ze względu na pogorszenie czytelności. — Co najmniej dziwne jest zaliczenie jidysz do języków orientalnych, ale to drobiazg. Ponieważ chodzi tu o zapis systemami pisma innymi niż łacinka i cyrylica, lepsze byłoby sformułowanie odnoszące się właśnie do pisma, a nie do języków. Ponadto w niektórych sekcjach („kolokacje”, „przykłady”) należy hasło linkować do niego samego, co skutkuje automatycznym pogrubieniem – brak objaśnienia, co w takiej sytuacji robić: nie linkować czy ignorować to, że się pogrubia?
  8. Sekcja Regionalizmy, wyrazy potoczne itp.: Jeśli dane znaczenie ogólnopolskie posiada swój odpowiednik regionalny, potoczny lub wulgarny, to sekcja synonimów jest do tego odpowiednim miejscem. — To stwierdzenie kłóci się z wcześniejszym: wulgaryzmy tylko w wulgarnych hasłach (sekcja Wulgaryzmy i nieodpowiednie treści).
  9. Sekcja Rodzajniki: w języku ogólnym rodzajnik to określony morfem gramatyczny (np. niem. der, die, das), nie zaś skrót wskazujący rodzaj. Nikt nie powie, że w języku polskim istnieją rodzajniki, a tak właśnie wynika z tego objaśnienia: Rodzajniki wpisujemy za danym słowem […] kotka f. LEPIEJ: skróty wskazujące rodzaj lub wskazanie rodzaju (tak jak to zrobiono w sekcji Rodzaj gramatyczny).
  10. Sekcja Odwołanie do innego hasła: Jak wybierać to główne hasło z pełną listą pokrewnych? Powinien być to raczej rzeczownik lub po prostu najbardziej rozwinięte czy najpowszechniej używane słowo — nie rozumiem, co tu znaczy przymiotnik rozwinięty. Proponowałbym usunąć.
  11. Sekcja Przekierowania: Utartą praktyką na Wikisłowniku jest tworzenie tzw. miękkich przekierowań (ang. soft redirect). Nie jest to nic innego jak to, co wyjaśniono wyżej — absolutnie konieczne jest wskazanie, gdzie powyżej znajduje się to objaśnienie, najlepiej za pomocą linku do odpowiedniej sekcji.
  12. Sekcja Nietypowe sekcje językowe: {{znak chiński}} – opisuje znak pisma chińskiego (kanji)kanji to wyłącznie określenie znaków chińskich stosowane w Japonii, a chodzi tu albo o znaki stosowane w Chinach, albo o znaki chińskie używane w różnych krajach (Chiny, Japonia, Korea, dawniej też Wietnam). Proponowałbym usunąć kanji.

Uff… Pozdrawiam wszystkich serdecznie. Ksymil (dyskusja) 10:50, 3 sty 2014 (CET)

W końcu ktoś wytknął błędy. Doceniam:). Chyba większość zdań, które przytaczasz są mojego autorstwa - może faktycznie źle to srofmułowałem, bo chciałem to wszystko napisać jak najprzystępniej i chyba przedobrzyłem. Dzięki za uwagi, postaram się to uwzględnić. Pozdrawiam. // user:Azureus (dyskusja) 15:17, 22 sty 2014 (CET)
Spróbowałem uwzględnić wszystkie powyższe punkty: [1]. Zapraszam do samodzielnego wykonywania poprawek stylistycznych, jedynie poprawki merytoryczne wypada skonsultować w Barze. :-) Olaf (dyskusja) 16:28, 7 mar 2014 (CET)

Ad:WS:ZTH#Transliteracja (transliteracja/transkrypcja etymologii)[edytuj]

zob. Dyskusja:helio-. Peter Bowman (dyskusja) 22:30, 17 sty 2014 (CET)

Do zastanowienia się też nad sensem szablonu {{transliteracja etymologii}} i sposobem użycia (hasła, w których w etymologii podano tylko wersję zapisaną alfabetem łacińskim, czyli brak zapisu oryginalnego). Peter Bowman (dyskusja) 13:23, 18 sty 2014 (CET)
Jeśli ustalono (zob. [2]), że podajemy transkrypcję (nie transliterację), proszę nanieść poprawkę w Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł#Transliteracja. Dziękuję, --SolLuna dyskusja 08:46, 19 sty 2014 (CET)
Gotowe. Szablon {{transliteracja etymologii}} także zmienił nazwę na {{transkrypcja etymologii}}. Podobnie hasła i kategorie w Kategoria:Hasła wymagające transliteracji etymologii zostały przeniesione do Kategoria:Hasła wymagające transkrypcji etymologii. Olaf (dyskusja) 17:04, 7 mar 2014 (CET)

Składnia[edytuj]

Przydałoby się objaśnienie w sekcji "Składnia" czy dla związków wyrazowych linkować każde słowo z osobna jak w tytule sekcji językowej, czy też nie linkować wcale, jak w kolokacjach. Mnie osobiście wydaje się, że nielinkować, bo skoro już to jest w tytule, to nie ma sensu się powtarzać. Można też rozważyć wstawienie do tej sekcji wzmianki o Kategoria:Szablony składni. KaMan (dyskusja) 21:03, 26 maj 2017 (CEST)