dach: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m robot dodaje: en:dach |
+ zdj. |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
{{zobteż|Dach}} |
{{zobteż|Dach}} |
||
== dach ({{język polski}}) == |
== dach ({{język polski}}) == |
||
[[Plik:StChasJan07HouseCRoofGargoyle.jpg|thumb|dach (1.1)]] |
|||
{{wymowa}} {{audio|Pl-dach.ogg}} {{lm}} {{audio|Pl-dachy.ogg}} |
{{wymowa}} {{audio|Pl-dach.ogg}} {{lm}} {{audio|Pl-dachy.ogg}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
Wersja z 18:42, 23 sty 2009
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
dach (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1) Kot jest na dachu, w trwodze się miota, / Biegną strażacy ratować kota. → (Jan Brzechwa, Pali się)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) fundament
- wyrazy pokrewne:
- (1.1) zdrobn. daszek; przym. dachowy; rzecz. dachówka, dachowiec; czas. zadaszać/zadaszyć
- związki frazeologiczne:
- (1.1) lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) roof
- chorwacki: (1.1) krov m
- czeski: (1.1) střecha ż
- dolnołużycki: (1.1) kšywo n
- duński: (1.1) tag n
- esperanto: (1.1) tegmento
- fiński: (1.1) katto
- francuski: (1.1) toit m
- grecki: (1.1) στέγη ż, σκεπή ż
- hiszpański: (1.1) tejado m, techo m
- islandzki: (1.1) þak n
- jidysz: (1.1) דאַך m (dach)
- niemiecki: (1.1) Dach n
- norweski (bokmål): tak n
- portugalski: (1.1) telhado m
- rosyjski: (1.1) крыша ż
- słowacki: (1.1) strecha ż
- staroangielski: (1.1) þæc, hrof
- staronordyjski: (1.1) þak n
- tetum: (1.1) uma-kakuluk