tierra: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodane {{audio|LL-Q1321 (spa)-Guergana-tierra.wav}}, uporządkowanie nagrań wymowy |
|||
Linia 31: | Linia 31: | ||
: (1.1) [[ziemia]], [[rola]], [[grunt]], [[gleba]] |
: (1.1) [[ziemia]], [[rola]], [[grunt]], [[gleba]] |
||
: (1.2) [[świat]], [[kula ziemska]] |
: (1.2) [[świat]], [[kula ziemska]] |
||
{{odmiana}} {{lm}} tierras |
{{odmiana}} |
||
: (1) {{lm}} tierras |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[este|Esta]] [[tierra]] [[ser|es]] [[muy]] [[fértil]].'' → [[ten|Ta]] '''ziemia''' [[być|jest]] [[bardzo]] [[żyzny|żyzna]]. |
: (1.1) ''[[este|Esta]] [[tierra]] [[ser|es]] [[muy]] [[fértil]].'' → [[ten|Ta]] '''[[ziemia]]''' [[być|jest]] [[bardzo]] [[żyzny|żyzna]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 44: | Linia 45: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{czas}} [[enterrar]] |
: {{czas}} [[enterrar]] |
||
: {{przym}} [[terrenal]], [[ |
: {{przym}} [[terrenal]], [[terrestre]] |
||
: {{rzecz}} [[Tierra]] |
: {{rzecz}} [[Tierra]] {{ż}} |
||
{{frazeologia}} ''[[echar por tierra]]'' → [[zniweczyć]] • ''[[tierra adentro]]'' → [[w głębi lądu]] • ''[[tierra firme]]'' → [[ląd]] • ''[[tomar tierra]]'' → [[lądować]], [[wylądować]] |
{{frazeologia}} ''[[echar por tierra]]'' → [[zniweczyć]] • ''[[tierra adentro]]'' → [[w głębi lądu]] • ''[[tierra firme]]'' → [[ląd]] • ''[[tomar tierra]]'' → [[lądować]], [[wylądować]] |
||
{{etymologia}} {{etym|łac|terra}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etym|łac|terra}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 20:37, 5 sty 2021
tierra (język aragoński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ziemia
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz aragoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
tierra (język hiszpański)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- echar por tierra → zniweczyć • tierra adentro → w głębi lądu • tierra firme → ląd • tomar tierra → lądować, wylądować
- uwagi:
- źródła: