legalizować: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}" |
+el es |
||
Linia 24: | Linia 24: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* hiszpański: (1.1) [[legalizar]], [[legitimar]] |
|||
* nowogrecki: (1.1) [[νομιμοποιώ]] |
|||
* ukraiński: (1.1) [[легалізувати]] |
* ukraiński: (1.1) [[легалізувати]] |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 13:41, 7 kwi 2020
legalizować (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. zalegalizować)
- przykłady:
- (1.1) W 2005 roku legalizowało dyplom 15 mistrzów z 45 zdających egzamin, oraz 21 czeladników[1].
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. legalizowanie n, zalegalizowanie n, legalność ż, legalka ż, nielegalka ż, nielegal m, legalizacja ż
- czas. zalegalizować dk.
- przym. legalny
- przysł. legalnie
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- hiszpański: (1.1) legalizar, legitimar
- nowogrecki: (1.1) νομιμοποιώ
- ukraiński: (1.1) легалізувати
- źródła:
- ↑ (Bono), Tygodnik Siedlecki, 27/09/2006, Narodowy Korpus Języka Polskiego.