riqueza: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.5) (Robot dodał chr:riqueza, gl:riqueza, mk:riqueza |
+ pt |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:riqueza]] [[es:riqueza]] [[fr:riqueza]] [[gl:riqueza]] [[ko:riqueza]] [[io:riqueza]] [[ku:riqueza]] [[mk:riqueza]] [[mg:riqueza]] [[nl:riqueza]] [[pt:riqueza]] [[fi:riqueza]] [[chr:riqueza]] [[zh:riqueza]] |
[[en:riqueza]] [[es:riqueza]] [[fr:riqueza]] [[gl:riqueza]] [[ko:riqueza]] [[io:riqueza]] [[ku:riqueza]] [[mk:riqueza]] [[mg:riqueza]] [[nl:riqueza]] [[pt:riqueza]] [[fi:riqueza]] [[chr:riqueza]] [[zh:riqueza]] |
||
== riqueza ({{język hiszpański}}) == |
== riqueza ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|rri'keθa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA3|rri'keθa}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
: (1.1) [[bogactwo]] |
: (1.1) [[bogactwo]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{lm}} |
: (1.1) {{lp}} riqueza; {{lm}} riquezas |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[no|No]] [[querer|quiero]] [[tuyo|tu]] [[riqueza]] [[pero]] [[querer|quisiera]] [[tener]] [[tuyo|tu]] [[salud]].'' → [[nie|Nie]] [[chcieć|chcę]] [[twój|twojego]] '''bogactwa''', [[ale]] [[chcieć|chciałbym]] [[mieć]] [[twój|twoje]] [[zdrowie]]. |
: (1.1) ''[[no|No]] [[querer|quiero]] [[tuyo|tu]] [[riqueza]] [[pero]] [[querer|quisiera]] [[tener]] [[tuyo|tu]] [[salud]].'' → [[nie|Nie]] [[chcieć|chcę]] [[twój|twojego]] '''bogactwa''', [[ale]] [[chcieć|chciałbym]] [[mieć]] [[twój|twoje]] [[zdrowie]]. |
||
Linia 12: | Linia 13: | ||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[dinero]] |
: (1.1) [[dinero]], [[fortuna]], [[opulencia]], [[bienestar]], [[capital]], [[hacienda]], [[enriquecimiento]], [[patrimonio]] |
||
{{antonimy}} |
|||
⚫ | |||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
: {{przym}} [[rico]] |
|||
: {{rzecz}} [[rico]] {{m}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
== riqueza ({{język portugalski}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
: {{IPA|ʁi.ˈke.zɐ}} |
|||
: {{dzielenie|ri|que|za}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
|||
: (1.1) [[bogactwo]] |
|||
{{odmiana}} |
|||
: (1.1) {{lp}} riqueza; {{lm}} riquezas |
|||
{{przykłady}} |
|||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
⚫ | |||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
{{hiponimy}} |
{{hiponimy}} |
Wersja z 23:52, 14 cze 2014
riqueza (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [rri'keθa]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) bogactwo
- przykłady:
- (1.1) No quiero tu riqueza pero quisiera tener tu salud. → Nie chcę twojego bogactwa, ale chciałbym mieć twoje zdrowie.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) dinero, fortuna, opulencia, bienestar, capital, hacienda, enriquecimiento, patrimonio
- antonimy:
- (1.1) pobreza, indigencia, miseria
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
riqueza (język portugalski)
- wymowa:
- IPA: /ʁi.ˈke.zɐ/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: ri•que•za
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) bogactwo
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: