torn: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje) m wyrzucenie niepotrzebnej kursywy przy {{forma czasownika/przymiotnika}} |
AlkamidBot (dyskusja | edycje) m ujednolicenie zapisu części mowy (dodanie apostrofów przy szablonach) |
||
Linia 7: | Linia 7: | ||
: {{audioUS|En-us-torn.ogg}} |
: {{audioUS|En-us-torn.ogg}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
{{forma czasownika|en}} |
''{{forma czasownika|en}}'' |
||
: (1.1) {{past participle|tear}} |
: (1.1) {{past participle|tear}} |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
Linia 27: | Linia 27: | ||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
{{morfem|eo}} |
''{{morfem|eo}}'' |
||
: (1.1) [[toczyć]], [[obrabiać]] [[na]] [[tokarka|tokarce]] |
: (1.1) [[toczyć]], [[obrabiać]] [[na]] [[tokarka|tokarce]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
Wersja z 20:18, 6 wrz 2012
torn (język angielski)
- wymowa:
- bryt. IPA: /tɔː(ɹ)n/
- wymowa brytyjska
- amer. IPA: /toʊrn/ lub /tɔrn/
- wymowa amerykańska
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) imiesłów czasu przeszłego (past participle) czasownika to tear
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
torn (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
torn (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1) en torn, tornen, torner, tornene
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
torn (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1.1-2) ett torn, tornet, torn, tornen
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) vattentorn
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: