tiam: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.1) (Robot dodał id:tiam |
esperanto morfeo |
||
Linia 23: | Linia 23: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} zobacz też: [[Aneks:Esperanto - Korelatywy]] |
|||
{{uwagi}} {{zoblistę| kiam | iam | ĉiam | neniam }} |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 13:26, 11 lip 2012
tiam (esperanto)
- morfologia:
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek
- przykłady:
- (1.1) Tiam mi loĝis en Lodzo. → Wtedy mieszkałem w Łodzi.
- (1.1) De tiam ŝi laboras ĉi tie. → Od tamtego czasu ona pracuje tutaj.
- (1.1) Ĝis tiam mi estis feliĉa. → Do tamtej chwili byłam szczęśliwa.
- (1.1) Mi renkontis lin ĝuste tiam. → Spotkałem go właśnie wtedy.
- (1.2) En la vivo oni bezonas nur nescion kaj memfidon — kaj tiam sukceso estas garantiita. (Mark Twain) → W życiu potrzeba tylko niewiedzy i zarozumiałości — a wtedy sukces jest pewny.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Aneks:Esperanto - Korelatywy
- źródła: