torn: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje) m r2.7.1) (robot dodaje: ru:torn |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[et:torn]] [[el:torn]] [[en:torn]] [[es:torn]] [[fr:torn]] [[hy:torn]] [[io:torn]] [[it:torn]] [[kn:torn]] [[hu:torn]] [[mg:torn]] [[ml:torn]] [[nl:torn]] [[ja:torn]] [[simple:torn]] [[fi:torn]] [[sv:torn]] [[te:torn]] [[vi:torn]] [[tr:torn]] [[zh:torn]] |
[[et:torn]] [[el:torn]] [[en:torn]] [[es:torn]] [[fr:torn]] [[hy:torn]] [[io:torn]] [[it:torn]] [[kn:torn]] [[hu:torn]] [[mg:torn]] [[ml:torn]] [[nl:torn]] [[ja:torn]] [[ru:torn]] [[simple:torn]] [[fi:torn]] [[sv:torn]] [[te:torn]] [[vi:torn]] [[tr:torn]] [[zh:torn]] |
||
== torn ({{język angielski}}) == |
== torn ({{język angielski}}) == |
||
{{wymowa}} {{audioUS|En-us-torn.ogg}} |
{{wymowa}} {{audioUS|En-us-torn.ogg}} |
Wersja z 07:51, 14 lip 2011
torn (język angielski)
- wymowa:
- wymowa amerykańska
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) imiesłów czasu przeszłego (past participle) czasownika to tear
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
torn (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
torn (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1) en torn, tornen, torner, tornene
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
torn (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1.1-2) ett torn, tornet, torn, tornen
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: