ruski miesiąc: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
''fraza przysłówkowa'' |
''fraza przysłówkowa'' |
||
: (1.1) {{pot}} [[bardzo]] [[długo]] |
: (1.1) {{pot}} [[bardzo]] [[długo]] |
||
''fraza rzeczownikowa'' |
''fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy'' |
||
: (2.1) {{daw}} {{gwara}} {{więz}} [[rok]]<ref>''Słowniczek gwary więziennej'', „Język Polski” nr 10/1913, s. 298.</ref> |
: (2.1) {{daw}} {{gwara}} {{więz}} [[rok]]<ref>''Słowniczek gwary więziennej'', „Język Polski” nr 10/1913, s. 298.</ref> |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
Aktualna wersja na dzień 09:01, 3 sie 2020
ruski miesiąc (język polski)[edytuj]
- wymowa:
- , IPA: [ˈrusʲci ˈmʲjɛ̇ɕɔ̃nʦ̑], AS: [rusʹḱi mʹi ̯ėśõnc], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• asynch. ą • i → j
- znaczenia:
fraza przysłówkowa
fraza rzeczownikowa, rodzaj męskorzeczowy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) ruski rok
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- popamiętać ruski miesiąc
- etymologia:
- (1.1) W kalendarzu juliańskim, stosowanym w rosyjskim kościele prawosławnym, miesiące kończą się o 12 dni później[2].
- uwagi:
- tłumaczenia:
- jidysz: (1.1) אַ שאָק מיט יאָרן (a szok mit jorn)
- źródła: