ów: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m literówka (zauwazyl/a: 83.28.213.119) |
int. i drobne |
||
Linia 29: | Linia 29: | ||
: Forma „{{źle|owy}}” jest niepoprawna<ref name="Obcy" /><ref name="Doroszewski">{{Doroszewski1980|strony=483}}</ref><ref>{{PoradniaPWN|id=14080|hasło=ów, nie owy}}</ref>. |
: Forma „{{źle|owy}}” jest niepoprawna<ref name="Obcy" /><ref name="Doroszewski">{{Doroszewski1980|strony=483}}</ref><ref>{{PoradniaPWN|id=14080|hasło=ów, nie owy}}</ref>. |
||
: Błędem jest używanie formy „owe” jako formy rodzaju nijakiego, jedyną poprawną formą mianownika, biernika i wołacza tego rodzaju jest „owo”<ref name="Doroszewski" />. |
: Błędem jest używanie formy „owe” jako formy rodzaju nijakiego, jedyną poprawną formą mianownika, biernika i wołacza tego rodzaju jest „owo”<ref name="Doroszewski" />. |
||
: Poważnym błędem jest też nieodmienianie tego zaimka, np. „{{źle| |
: Poważnym błędem jest też nieodmienianie tego zaimka, np. „{{źle|widziałem się z ów kolegą}}” (zamiast „widziałem się z <u>owym</u> kolegą”), „{{źle|spotkałem ów koleżankę}}” (zamiast „spotkałem <u>ową</u> koleżankę”)<ref name="Obcy" /><ref>{{PoradniaPWN|id=7581|hasło=ów}}</ref>. |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[that]] |
* angielski: (1.1) [[that]] |
Wersja z 20:18, 13 maj 2017
ów (język polski)
- znaczenia:
zaimek
- odmiana:
- (1)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- ten czy ów • tego czy owego
- uwagi:
- Forma „owy” jest niepoprawna[1][3][4].
- Błędem jest używanie formy „owe” jako formy rodzaju nijakiego, jedyną poprawną formą mianownika, biernika i wołacza tego rodzaju jest „owo”[3].
- Poważnym błędem jest też nieodmienianie tego zaimka, np. „widziałem się z ów kolegą” (zamiast „widziałem się z owym kolegą”), „spotkałem ów koleżankę” (zamiast „spotkałem ową koleżankę”)[1][5].
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) that
- esperanto: (1.1) tiu ĉi, ĉi tiu
- francuski : (1.1) celui-là
- hiszpański: (1.1) aquel
- interlingua: (1.2) aquelle
- łaciński: (1.1) ille
- rosyjski: (1.1) тот
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Hasło „O zaimku ów” w: Maciej Malinowski, Obcy język polski.
- ↑ 2,0 2,1 Hrvatski jezični portal
- ↑ 3,0 3,1 Słownik poprawnej polszczyzny PWN, red. Witold Doroszewski, Polskie Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1980, ISBN 83-01-03811-X, s. 483.
- ↑ Porada „ów, nie owy” w: Poradnia językowa PWN.
- ↑ Porada „ów” w: Poradnia językowa PWN.