łatwo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[el:łatwo]] [[en:łatwo]] [[fr:łatwo]] [[ko:łatwo]] [[io:łatwo]] [[mg:łatwo]] [[fi:łatwo]] [[tg:łatwo]] |
|||
== łatwo ({{język polski}}) == |
== łatwo ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ˈwatfɔ}}, {{AS3|u̯'''a'''tfo}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW}} {{audio|Pl-łatwo.ogg}} |
{{wymowa}} {{IPA3|ˈwatfɔ}}, {{AS3|u̯'''a'''tfo}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW}} {{audio|Pl-łatwo.ogg}} |
Wersja z 11:12, 27 kwi 2017
łatwo (język polski)
- znaczenia:
przysłówek sposobu
- odmiana:
- (1.1) st. wyższy łatwiej; st. najwyższy najłatwiej
- przykłady:
- (1.1) Nauka języków obcych przychodzi mu wyjątkowo łatwo.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) prosto, swobodnie, gładko, bez trudu, bez wysiłku
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. łatwość ż, łatwizna ż
- przym. łatwy, łatwiutki
- czas. ułatwiać (ułatwić)
- przysł. łatwiutko
- związki frazeologiczne:
- łatwo powiedzieć • łatwo przyszło, łatwo poszło • potknąć się w mowie łatwo, trudno odwołać • łatwiej dobre zepsuć niż złe naprawić
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) easily, easy
- arabski: (1.1) بسهولة (bi-suhūla)
- baskijski: (1.1) erraz, errazki, aise
- czeski: (1.1) snadno
- esperanto: (1.1) facile
- francuski: (1.1) facilement
- hiszpański: (1.1) fácilmente
- holenderski: (1.1) makkelijk
- islandzki: (1.1) auðveldlega, hæglega
- jidysz: (1.1) גרינג (gring)
- niemiecki: (1.1) einfach, leicht
- nowogrecki: (1.1) εύκολα, ευκόλως
- rosyjski: (1.1) легко, просто
- uzbecki: (1.1) osonlikcha
- włoski: (1.1) facilmente
- źródła: