absoluto: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m robot dodaje: en, es, fi, fr, gl, hu, io, pt |
m robot dodaje: it:absoluto |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:absoluto]] [[es:absoluto]] [[fr:absoluto]] [[gl:absoluto]] [[io:absoluto]] [[hu:absoluto]] [[pt:absoluto]] [[fi:absoluto]] |
[[en:absoluto]] [[es:absoluto]] [[fr:absoluto]] [[gl:absoluto]] [[io:absoluto]] [[it:absoluto]] [[hu:absoluto]] [[pt:absoluto]] [[fi:absoluto]] |
||
== absoluto ({{język hiszpański}}) == |
== absoluto ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|aβso'luto}} |
{{wymowa}} {{IPA3|aβso'luto}} |
Wersja z 19:43, 14 lis 2007
absoluto (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [aβso'luto]
- znaczenia:
przymiotnik
- przykłady:
- (1.1) przykład → tłumaczenie
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) total, único, definitivo, solo, incondicional, categórico, terminante, tajante, completo, general, universal
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. absolutismo m
- związki frazeologiczne:
- en absoluto
- etymologia:
- uwagi: