cor: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
aktualizowanie i sortowanie szablonu {{podobne}}. Dodane: côr
Linia 68: Linia 68:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[serce]]
: (1.1) {{anat}} [[serce]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} cor, cordis; {{lm}} corda, cordium {{DeklinacjaLA|III}}
: (1.1) {{lp}} cor, cordis; {{lm}} corda, cordium {{DeklinacjaLA|III}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ponere|Pone]] [[ego|me]] [[ut]] [[signaculum]] [[super]] [[cor]] [[tu]]um…'' ([[Pnp]] [[8]],[[6]][[a]]) → [[kłaść|Połóż]] [[ja|mnie]] [[jak]] [[pieczęć]] [[na]] [[ty|twoim]] '''sercu'''…
: (1.1) ''[[ponere|Pone]] [[ego|me]] [[ut]] [[signaculum]] [[super]] [[cor]] [[tu]]um…''<ref>[[Pnp]] [[8]],[[6]][[a]]<ref> → [[kłaść|Połóż]] [[ja|mnie]] [[jak]] [[pieczęć]] [[na]] [[ty|twoim]] '''[[serce|sercu]]'''…
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 82: Linia 82:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references/>


== cor ({{język portugalski}}) ==
== cor ({{język portugalski}}) ==

Wersja z 22:32, 2 cze 2013

Podobna pisownia Podobna pisownia: côrçor

cor (język angielski)

wymowa:
homofony: cawcorps
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) o rany (wyrażenie zdziwienia)
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

cor (język francuski)

wymowa:
IPA/kɔʁ/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) muz. róg
(1.2) odcisk, nagniotek
odmiana:
lp cor; lm cors
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) cor anglais
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
à cor et à cri
etymologia:
uwagi:
źródła:

cor (język hiszpański)

wymowa:
IPA[kor]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) daw. serce
odmiana:
(1.1) lm cores
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) corazón
antonimy:
wyrazy pokrewne:
przym. corazonista
rzecz. corazón m, corada ż, corazonada ż, coraznada ż, corazoncillo m, corazonista m/ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. cor
uwagi:
źródła:

cor (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) anat. serce
odmiana:
(1.1) lp cor, cordis; lm corda, cordium (deklinacja III)
przykłady:
(1.1) Pone me ut signaculum super cor tuum<ref>Pnp 8,6a<ref> → Połóż mnie jak pieczęć na twoim sercu
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:


cor (język portugalski)

wymowa:
kor
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kolor
odmiana:
(1.1) lp cor; lm cores
przykłady:
(1.1) Este limão tem cor amarela.Ta cytryna ma żółty kolor.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: