meno: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (robot dodaje: lt:meno
Linia 5: Linia 5:
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[imię]]
: (1.1) [[imię]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
Linia 16: Linia 16:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[meniny]], [[menovec]]
: {{rzecz}} [[meniny]], [[menovec]]
: {{przym}} [[menný]]
: {{przysł}} [[menne]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 21:40, 4 mar 2012

Podobna pisownia Podobna pisownia: Meno

meno (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) imię
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. meniny, menovec
przym. menný
przysł. menne
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

meno (język włoski)

wymowa:
IPA['meno] ?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) mniej
(1.2) nie

przyimek

(2.1) oprócz, z wyjątkiem

przymiotnik

(3.1) mniejszy

rzeczownik, rodzaj męski

(4.1) minimum
(4.2) minus
odmiana:
przykłady:
(1.1) Devo dormire meno.Muszę mniej spać.
(1.2) Sono indeciso sull'andare o meno.Jestem niezdecydowany czy iść czy nie.
składnia:
(1.1) di ~
kolokacje:
(1.1) quanto meno
synonimy:
antonimy:
(1.1) più
wyrazy pokrewne:
przysł. almeno, nientedimeno
przym. menomabile, menomo
czas. menomare
rzecz. menomazione
związki frazeologiczne:
più o menofare qualcosa alla meno peggiovenire menoné più né menoessere menomostrarsi da menoa meno chea meno difare a meno di qualcosa/qualcuno
etymologia:
uwagi:
(1) przysłówek ten ma równoznaczną formę skróconą men
źródła: