это: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
linki |
zmienionych linków: 2 |
||
Linia 19: | Linia 19: | ||
: (2.1) ''[[и|И]] [[раздумье|разду́мье]] '''э́то''' [[не]] [[покидать|покида́ло]] [[он|его́]] [[долгий|до́лгое]] [[время|вре́мя]].'' → [[i|I]] [[zamyślenie]] '''to''' [[nie]] [[porzucać|porzucało]] [[on|go]] [[przez]] [[długi]] [[czas]]. |
: (2.1) ''[[и|И]] [[раздумье|разду́мье]] '''э́то''' [[не]] [[покидать|покида́ло]] [[он|его́]] [[долгий|до́лгое]] [[время|вре́мя]].'' → [[i|I]] [[zamyślenie]] '''to''' [[nie]] [[porzucać|porzucało]] [[on|go]] [[przez]] [[długi]] [[czas]]. |
||
: (2.2) ''[[куда|Куда́]] '''э́то''' [[он]] [[пойдти|пошёл]]?'' → [[dokąd|Dokąd]] '''to''' [[on]] [[pójść|poszedł]]? |
: (2.2) ''[[куда|Куда́]] '''э́то''' [[он]] [[пойдти|пошёл]]?'' → [[dokąd|Dokąd]] '''to''' [[on]] [[pójść|poszedł]]? |
||
: (2.3) ''[[росомаха|Росома́ха]] — '''э́то''' [[хищный|хи́щный]] [[зверь]].'' → [[rosomak|Rosomak]] [[być|jest]] [[drapieżny |
: (2.3) ''[[росомаха|Росома́ха]] — '''э́то''' [[хищный|хи́щный]] [[зверь]].'' → [[rosomak|Rosomak]] [[być|jest]] [[drapieżny]]m [[zwierzę]]ciem. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 02:43, 5 sty 2012
это (język rosyjski)
- transliteracja:
- Błędny kod języka: {{{1}}}
- znaczenia:
zaimek, rodzaj nijaki
- (1.1) to (obiekt znajdujący się w pobliżu mówiącego, rodzaj nijaki od этот)
- (1.2) to (o ostatnio wspomnianym w wypowiedzi)
partykuła
- (2.1) używana do podkreślenia wybranej części zdania
- (2.2) wzmacniająca zaimek pytajny lub przysłówek w pytaniach
- (2.3) używana jako wyraz wskazujący przy łączeniu dwóch zdań, gdzie drugie jest wyjaśnieniem pierwszego
- odmiana:
- (1.1-2) lp э́то, э́того, э́тому, э́то, э́тим, об э́том; lm э́ти, э́тих, э́тим, э́тих/э́ти, э́тими, об э́тих
- (2.1-3) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Да́йте мне э́то пожа́луйста. → Proszę mi to dać.
- (1.2) Э́то ты хи́тро приду́мал! → Sprytnie to wymyśliłeś!
- (2.1) И разду́мье э́то не покида́ло его́ до́лгое вре́мя. → I zamyślenie to nie porzucało go przez długi czas.
- (2.2) Куда́ э́то он пошёл? → Dokąd to on poszedł?
- (2.3) Росома́ха — э́то хи́щный зверь. → Rosomak jest drapieżnym zwierzęciem.
- składnia:
- synonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: