miejscownik: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+fr +el + es |
łaciński, formatowanie automatyczne |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
:(1.1) {{gram}} [[szósty]] [[przypadek]] [[deklinacja|deklinacji]] [[polski]]ej, [[odpowiadać|odpowiada]] [[na]] [[pytanie|pytania]] ''(o) kim? (o) czym?'' |
: (1.1) {{gram}} [[szósty]] [[przypadek]] [[deklinacja|deklinacji]] [[polski]]ej, [[odpowiadać|odpowiada]] [[na]] [[pytanie|pytania]] ''(o) kim? (o) czym?'' |
||
{{odmiana}} (1.1) {{lp}} miejscownik|, -a, -owi, -, -iem, -u, -u; {{lm}} -i, -ów, -om, -i, -ami, -ach, -i |
{{odmiana}} (1.1) {{lp}} miejscownik|, -a, -owi, -, -iem, -u, -u; {{lm}} -i, -ów, -om, -i, -ami, -ach, -i |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
:(1.1) ''[[w|W]] [[język]]u [[angielski]]m [[nie ma]] [[forma|formy]] '''miejscownika'''.'' |
: (1.1) ''[[w|W]] [[język]]u [[angielski]]m [[nie ma]] [[forma|formy]] '''miejscownika'''.'' |
||
{{składnia}} (1.1) miejscownik +''[[dopełniacz]]'' |
{{składnia}} (1.1) miejscownik +''[[dopełniacz]]'' |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 15: | Linia 15: | ||
{{frazeologia}} (1.1) [[miejsce]] |
{{frazeologia}} (1.1) [[miejsce]] |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} zobacz też: [[Aneks:Język polski - deklinacja]] |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) a [[locative]] (''[[case]]'') |
* angielski: (1.1) a [[locative]] (''[[case]]'') |
||
* duński: (1.1) [[lokativ]] |
* duński: (1.1) [[lokativ]] |
||
* farerski: (1.1) [[staðarfall]] {{n}} |
* farerski: (1.1) [[staðarfall#staðarfall (język farerski)|staðarfall]] {{n}} |
||
* francuski: (1.1) [[locatif]] {{m}} |
* francuski: (1.1) [[locatif]] {{m}} |
||
* grecki: (1.1) [[τοπικός|τοπική]] [[πτώση]] {{f}} |
* grecki: (1.1) [[τοπικός|τοπική]] [[πτώση]] {{f}} |
||
* hiszpański: (1.1) [[locativo]] {{m}} |
* hiszpański: (1.1) [[locativo#locativo (język hiszpański)|locativo]] {{m}} |
||
* islandzki: (1.1) [[staðarfall]] {{n}} |
* islandzki: (1.1) [[staðarfall#staðarfall (język islandzki)|staðarfall]] {{n}} |
||
* |
* łaciński: (1.1) [[locativus]] |
||
* niemiecki: (1.1) [[Lokativ]] {{m}} |
* niemiecki: (1.1) [[Lokativ]] {{m}} |
||
* portugalski: (1.1) [[locativo]] |
* portugalski: (1.1) [[locativo#locativo (język portugalski)|locativo]] {{m}} |
||
* rosyjski: (1.1) [[предложный]] [[падеж]] |
* rosyjski: (1.1) [[предложный]] [[падеж]] {{m}} |
||
* ukraiński: (1.1) [[місцевий відмінок]] |
* ukraiński: (1.1) [[місцевий відмінок]] {{m}} |
Wersja z 11:04, 20 lis 2008
miejscownik (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1) W języku angielskim nie ma formy miejscownika.
- składnia:
- (1.1) miejscownik +dopełniacz
- synonimy:
- (1.1) lokatiwus
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) miejsce
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Aneks:Język polski - deklinacja
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) a locative (case)
- duński: (1.1) lokativ
- farerski: (1.1) staðarfall n
- francuski: (1.1) locatif m
- grecki: (1.1) τοπική πτώση ż
- hiszpański: (1.1) locativo m
- islandzki: (1.1) staðarfall n
- łaciński: (1.1) locativus
- niemiecki: (1.1) Lokativ m
- portugalski: (1.1) locativo m
- rosyjski: (1.1) предложный падеж m
- ukraiński: (1.1) місцевий відмінок m