klasycznie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Linia 6: Linia 6:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[niewysoki|Niewysoki]] [[brunet]] [[o]] [[ciemny]]m, [[gęsty]]m [[zarost|zaroście]], [[cera]] [[oliwkowy|oliwkowa]], [[nos]] [[klasycznie]] [[żydowski]], [[warga|wargi]] [[pełny|pełne]], [[w]] [[oko|oczach]] [[sentyment]] [[pasterz]]a [[trzoda|trzód]] [[z]] [[ziemia|ziemi]] [[Kanaan]]<ref>{{NKJP|date=1986|hash=118d955795004dceef4ebc2f9a39d4a1|pub_title=Początek|match_end=453|authors=Andrzej Szczypiorski|match_start=445|channel=#kanal_ksiazka|domain=#typ_lit}}</ref>.''
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 26: Linia 27:
* hiszpański: (1.1) [[clásicamente]]
* hiszpański: (1.1) [[clásicamente]]
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />

Wersja z 10:36, 20 paź 2020

klasycznie (język polski)

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) w sposób klasyczny
odmiana:
przykłady:
(1.1) Niewysoki brunet o ciemnym, gęstym zaroście, cera oliwkowa, nos klasycznie żydowski, wargi pełne, w oczach sentyment pasterza trzód z ziemi Kanaan[1].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. klasyczność ż, klasyk m, klasyka ż
przym. klasyczny, klasycystyczny
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Andrzej Szczypiorski, Początek, 1986, Narodowy Korpus Języka Polskiego.