גאָרטן: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Weryfikacja i rozbudowa
Linia 6: Linia 6:
: (1.1) [[ogród]]
: (1.1) [[ogród]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} גאָרטן; {{lm}} גערטנער
: (1.1) {{lp}} גאָרטן; {{lm}} גערטנער ''lub'' גאָרטנס
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) [[מיר]] [[דערזען|דערזעען]] [[פֿאַר]] [[זיך]] [[אַ]] [[גאַס]], [[און]] [[נאָך]] [[אַ]] [[גאַס]]. [[אַ]] [[ווײַס|ווײַסן]] [[קלויסטער]], [[גאָרטן|גערטנער]], [[הויף|הויפֿן]], [[שטיבל|שטיבלעך]].&rlm; → [[zauważać|Zauważamy]] [[przed]] [[sobą]] [[ulica|ulicę]] [[i]] [[jeszcze]] [[jeden|jedną]] [[ulica|ulicę]]. [[biały|Biały]] [[kościół]], '''[[ogród|ogrody]]''', [[podwórko|podwórka]] [[i]] [[domek|domki]]<ref>[https://archive.org/stream/nybc202586#page/n125/mode/1up שלום־עליכם (Szolem-Alejchem): ''מאָטל פּייסי דעם חזנס (Motl Pejsi dem chazns)''.]​</ref>.
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 17: Linia 18:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[גערטנער]] {{m}}, [[גראָזגאָרטן]] {{m}}
: {{rzecz}} [[גערטנער]]
{{frazeologia}} [[שטאָטגאָרטן]]
{{frazeologia}}
: [[שטאָטגאָרטן]]
{{etymologia}} {{etym|śwn|garte}}
{{etymologia}}
: {{etym|śwn|garte}}, {{por}} {{etymn|niemiecki|Garten}}<ref>{{DWDS|hasło=Garten}}</ref>
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />

Wersja z 20:20, 18 paź 2020

גאָרטן (jidysz)

transliteracja:
YIVO: gortn; polska: gortn
wymowa:
IPA/gɔʀtn/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) ogród
odmiana:
(1.1) lp גאָרטן; lm גערטנער lub גאָרטנס
przykłady:
(1.1) מיר דערזעען פֿאַר זיך אַ גאַס, און נאָך אַ גאַס. אַ ווײַסן קלויסטער, גערטנער, הויפֿן, שטיבלעך.‏ → Zauważamy przed sobą ulicę i jeszcze jedną ulicę. Biały kościół, ogrody, podwórka i domki[1].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. גערטנער
związki frazeologiczne:
שטאָטגאָרטן
etymologia:
śwn. garte, por. niem. Garten[2]
uwagi:
źródła: