pirmadienis: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 4: | Linia 4: | ||
''rzeczownik'' |
''rzeczownik'' |
||
:(1.1) [[poniedziałek]] ([[1|pierwszy]] [[dzień]] [[tydzień|tygodnia]]) |
:(1.1) [[poniedziałek]] ([[1|pierwszy]] [[dzień]] [[tydzień|tygodnia]]) |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} ''lm'' pirmadieniai |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) [[Jis]] [[norėti|nori]] [[atvažiuoti]] [[pas]] [[mane]] [[pirmadienis|pirmadienį]]. → [[On]] [[chcieć|chce]] [[przyjeżdżać|przyjechać]] [[do]] [[mnie]] [[w]] [[poniedziałek]]. |
|||
: (1.1) → |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 20:28, 4 gru 2004
pirmadienis (język litewski)
- wymowa:
- IPA: / /
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) poniedziałek (pierwszy dzień tygodnia)
- odmiana:
- lm pirmadieniai
- przykłady:
- (1.1) Jis nori atvažiuoti pas mane pirmadienį. → On chce przyjechać do mnie w poniedziałek.
- składnia:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zob. też: pirmadienis ~ antradienis ~ trečiadienis ~ ketvirtadienis ~ penktadienis ~ šeštadienis ~ sekmadienis