wówczas: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
GPodkolzin (dyskusja | edycje) Język rosyjski, ukraiński |
||
Linia 29: | Linia 29: | ||
* angielski: (1.1-2) [[then]] |
* angielski: (1.1-2) [[then]] |
||
* arabski: (1.1) [[حينئذ]] |
* arabski: (1.1) [[حينئذ]] |
||
* rosyjski: (1.1) [[тогда]] |
|||
* ukraiński: (1.1) [[тоді]] |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 09:06, 23 sie 2013
wówczas (język polski)
- znaczenia:
zaimek przysłowny wskazujący
- (1.1) odsyła do okresu czasu, o którym mowa w danej wypowiedzi
- (1.2) odsyła do sytuacji po spełnieniu określonego warunku
- przykłady:
- (1.1) Byłem wówczas małym chłopcem, gdy ją po raz pierwszy zobaczyłem.
- (1.1) Jeszcze dobiorę się do was, a wówczas nie chciałbym być w waszej skórze.
- (1.2) Wydam towar dopiero wówczas, gdy dostanę pieniądze.
- (1.2) Gdyby sprawy potoczyły się inaczej, wówczas może wszyscy by o tym zapomnieli.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła: