el pan de cada día: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje)
m modyfikacja nagłówka w celu poprawnego indeksowania haseł (usunięcie znaków diakrytycznych)
Luckas-bot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (Robot dodał en:pan de cada día
Linia 1: Linia 1:
[[en:pan de cada día]]
== [[pan]] [[de]] [[cada]] [[día]] ({{język hiszpański|pan de cada dia}}) ==
== [[pan]] [[de]] [[cada]] [[día]] ({{język hiszpański|pan de cada dia}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|'pan.de.'ka.ða.'ði.a}}
{{wymowa}} {{IPA3|'pan.de.'ka.ða.'ði.a}}

Wersja z 03:08, 21 lut 2012

pan de cada día (język hiszpański)

wymowa:
IPA['pan.de.'ka.ða.'ði.a]
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika rodzaju męskiego

(1.1) chleb powszedni
odmiana:
przykłady:
(1.1) La lucha contra el consumo de drogas es el pan nuestro de cada día'.Walka z zażywaniem narkotyków to nasz chleb powszedni.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. pan + cada + día
uwagi:
źródła: