Dyskusja wikisłownikarza:Nemo5576

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Dodaj temat
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Najnowszy komentarz napisała 13 lat temu Ludmiła Pilecka w wątku Odp:http://pl.wiktionary.org/wiki/Wikipedysta:Pottero
Don't speak Polish? Post {{User pl-0}} on your user page or put it into your Babel box.

Witamy!
Cieszymy się, że udało Ci się do nas dołączyć! Na początek polecamy przydatne informacje:

Pamiętaj – zawsze możesz kogoś poprosić o pomoc. Chcąc skontaktować się z innym wikisłownikarzem, wpisuj się na stronę jego dyskusji – wtedy dana osoba otrzyma komunikat o wiadomości i z pewnością Ci odpowie. Możesz też porozmawiać z nami na żywo na serwerze Discorda (instrukcje w Wikipedii).

Mamy nadzieję, że zostaniesz z nami na dłużej! Rovdyr [odp.] 21:46, 26 maj 2008 (CEST)Odpowiedz


Cześć! :-) Rovdyr [odp.] 21:46, 26 maj 2008 (CEST)Odpowiedz

karabin[edytuj]

Witam na Wikisłowniku. :) Jestem pod wrażeniem twojego pierwszego hasła - miało wszystko na swoim miejscu. Czytałeś dużo pomocy, czy też to przyszło samo? Pytam z ciekawości, żeby zebrać dane, czy trudno jest włączyć się w pracę na Wikisłowniku wikipedystom. --Derbeth talk 23:19, 26 maj 2008 (CEST)Odpowiedz

Re: "ktos to sprawdza :)?"[edytuj]

Wyczytałem jedynie w Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Ilustrowanie Wikisłownika że szerokość standardowa grafik to 200px a nie 250px :) ABX - (O mnie dyskutuj) 15:01, 30 maj 2008 (CEST)Odpowiedz

alpinista[edytuj]

Witam! W tym haśle pomieszałeś alpinizm z alpinistą. Wersje fr es i pt poprawiłem, ale w innych językach błąd nadal istnieje. Jeżeli znasz te języki, to popraw. Pozdrawiam :) --Richiski 10:35, 3 cze 2008 (CEST)Odpowiedz

Masz rację: sprawdziłem definicje w sjp.pwn.pl. Rzeczywiście, słowo carabina odpowiadałoby polskiemu karabinek. :)

:-)[edytuj]

Dziękuję! --Rovdyr [odp.] 17:18, 9 cze 2008 (CEST)Odpowiedz

zdjęcie[edytuj]

Heh, noo... to jest stare zdjęcie i do tego koszmarnej jakości. Mam dużo ładniejsze na commons ;-) --Rovdyr [odp.] 20:30, 15 cze 2008 (CEST)Odpowiedz

+HU[edytuj]

Widziałem że wziąłeś się ostatnio za węgierski, zajrzyj do brakujących węgierskich tłumaczeń w polskich sekcjach. Pozdrawiam serdecznie, ABX - (O mnie dyskutuj) 18:54, 20 sie 2008 (CEST)Odpowiedz

Czarnogóra[edytuj]

Hej, możesz spojrzeć do Montenegro#Montenegro (język węgierski) i do węgierskiego tłumaczenia w Czarnogóra? ABX - (O mnie dyskutuj) 10:37, 25 wrz 2008 (CEST)Odpowiedz

vagyok[edytuj]

Nie tworzymy haseł w odmienionej formie. Chyba że istnieje taki wyraz w innym języku (np. jest).

Czy pomyliłeś się w tym haśle? Jeśli nie, to usunę je. Equadus 20:41, 1 paź 2008 (CEST)Odpowiedz

mucha[edytuj]

Hej :) zdaje się że dodałeś do tego hasła jeszcze jedno znaczenie. Akurat z przeglądu haseł ubraniowych zapamiętałem że w muszka jest podobne znaczenie, jeżeli tak naprawdę mowa jest o tym samym przedmiocie, to chyba należałoby dać to znaczenie w jednym, a w drugim napisać że to zdrobniale to samo, żeby nie było rozjazdu znaczeniowego. Co o tym sądzisz? Na wędkarstwie się nie znam więc sam tego nie tknę :) ABX - (O mnie dyskutuj) 12:42, 6 paź 2008 (CEST)Odpowiedz

pocisk[edytuj]

Witaj

Dodałem pocisk, ale nie wiem do końca czy jest to poprawne. Jeszcze coś tam dodać ? PMG 14:24, 7 paź 2008 (CEST)Odpowiedz

автомат[edytuj]

Hej

Gdy zobaczyłem w автомат to o nabojach pośrednich to wiedziałem że musiałeś tam maczać palce :). PMG 21:46, 7 paź 2008 (CEST)Odpowiedz

heavy machine gun[edytuj]

heavy machine gun - na pewno węgierski ? PMG 17:38, 12 paź 2008 (CEST)Odpowiedz

Nie nabijam się ze starszego - nabijam się z mniejszego :). A szczerze to przyzwyczajony do informatycznego języka polskiego, któy jest bardzo przesycony angielskimi zwrotami, nie wiedziałem. PMG 17:49, 12 paź 2008 (CEST)Odpowiedz
Piszą że baza jest zablokowana w jakiejś awaryjnej sytuacji. A że od 15:18 nikt nie edytował to widzę że nie tylko ja mam problem (ja mam akurat 150 zakładek otworzonych więc mnie to osobiście trochę irytuje. PMG 17:54, 12 paź 2008 (CEST)Odpowiedz

fiński[edytuj]

na wypadek gdybyś szukał inspiracji - ! fiński

|

|

|

|

|

|

|

| style="text-align:center"|

| style="text-align:center"|

| style="text-align:center"|

|

|- ;-) ABX - (O mnie dyskutuj) 17:20, 21 paź 2008 (CEST)Odpowiedz

Ekhm. Hej :) Zauważyłem, że ostatnio dodajesz dużo nowych haseł w fińskim. Ja zrobiłem jakiś czas temu marną namiastkę gramatyki fińskiej, gdzie są wzory odmian. I teraz właśnie powoli próbuję dodawać do haseł linki do tych wzorów (tutaj jest lista haseł bez odmiany). Ale coś mi się widzi, że chyba nigdy nie skończę, ponieważ Ty dodajesz więcej haseł niż ja nadążam edytować ;) Miałbym więc do Ciebie wielką prośbę - gdybyś mógł tak dodawać link do odmiany zaraz po utworzeniu nowego hasła. Lista typów odmiany rzeczowników, przymiotników i czasowników jest tutaj. Wiem, że to wygląda skomplikowanie, ale wcale takie nie jest. Tutaj wkleiłem moją ściągawkę. A jeżeli - podobnie jak ja - nie potrafisz od ręki ustalić odmiany wyrazu, wystarczy zajrzeć na en.wikt. Tam fiński jest świetnie opisany i w hasłach są tabelki z odmianą albo linki do odmiany. Właściwie najlepiej upewniać się co do typu na en.wikt, ponieważ to stamtąd wziąłem większość informacji.
Pozdrawiam, Marcowy zającpomiziaj 18:48, 22 paź 2008 (CEST)Odpowiedz

Aha, linki do odmian w hasłach wsadza się w szablon. Zobacz jak to wygląda w hasłach ankka, ankea i antaa. Marcowy zającpomiziaj 18:50, 22 paź 2008 (CEST)Odpowiedz

Jak sobie życzysz ^^' Jeżeli bardzo Ci się nie chce, to nie ma sprawy. Marcowy zającpomiziaj 19:05, 22 paź 2008 (CEST)Odpowiedz

fiński i węgierski w drugą stronę[edytuj]

Hej! :-) Do moich brakujących dodałem właśnie zestawienia tych haseł które nie są linkowane z ani jednego tłumaczenia. Trochę pozycji w węgierskim i fińskim jest, może Ciebie to zainteresuje :-D ABX - (O mnie dyskutuj) 18:46, 27 paź 2008 (CET)Odpowiedz

Zajechać? Raczej posprzątać ;-) Pierwsze pięć haseł w jakie się wkliknąłem z listy węgierskiej było Twoje :-))) ABX - (O mnie dyskutuj) 18:52, 27 paź 2008 (CET)Odpowiedz

re: głownie[edytuj]

Dla mnie to też brzmi bzdurnie :-) Ale cytuję za słownikami. Może w takim razie w uwagach napisać to, co mi napisałeś, jeśli umiesz oczywiście dowieść, że cała wina leży po stronie Sienkiewicza ;-) Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 21:19, 11 lis 2008 (CET)Odpowiedz

Air Force One[edytuj]

Przepraszam, że odrywam Cię od zajęć, ale czy Air Force One bez prezydenta na pokładzie, to nie jest już Air Force One? Aha0 21:41, 11 lis 2008 (CET)Odpowiedz

polecat[edytuj]

on już był, tyle że jako pole cat, na moje oko do przeniesienia pod Twoją nazwę. ABX - (O mnie dyskutuj) 17:52, 14 lis 2008 (CET)Odpowiedz

ale na en.wikt i na en.pedia jest łącznie bez notki o alternatywnym zapisie. pole cat vs. polecat. ABX - (O mnie dyskutuj) 18:03, 14 lis 2008 (CET)Odpowiedz

węgierskie tęsknoty[edytuj]

Hej, nie wierzę, że tak po prostu się wziąłeś i zniknąłeś ;) węgierski tęskni i czeka :-))) ABX - (O mnie dyskutuj) 16:20, 1 gru 2008 (CET)Odpowiedz

włoski[edytuj]

Edytujesz też ten najpięknieszy język świata? ;-) Jak fajnie! :-) Pozwolę sobie pododawać do niektórych utworzonych przez Ciebie stron wymowę. Serdecznie pozdrowienia, wesołych Świąt :-), Zu 00:23, 25 gru 2008 (CET)Odpowiedz

odp.: przeciwpancerny vs przeciwczołgowy[edytuj]

Jeżeli każde «ustrojstwo» przeciwczołgowe można zaliczyć do zbioru przeciwpancernego, to chyba są to synonimy. Istota synonimów nie polega na tym, że ich pola konotacyjne są dokładnie takie same; totalna synonimia nie istnieje, a przynajmniej tak twierdzą niektórzy językoznawcy. Aby dwa słowa można było uważać za synonimy, wystarczy fakt, że zamienne ich użycie nie powoduje niezrozumienia przekazu ich treści. DIXI :) Pozdrawiam i życzę Dosiego 2009 --Richiski 12:49, 25 gru 2008 (CET)Odpowiedz

rosyjski[edytuj]

Aż miło wieczorem po powrocie do domu spojrzeć na oz :-))) --Rovdyr [odp.] 21:28, 27 gru 2008 (CET)Odpowiedz

absorbat[edytuj]

Hm na pierwszy rzut oka do google, to jednak z tym absorbatem nie jest tak hop-siup. Wrócę do domu, poszukam dokładniej i dam znać, jak w końcu ma być.
Chciałam Ci jeszcze zwrócić uwagę na hasła zawierające literę ё. Umowa jest taka, że koniecznie ją podajemy: i w tytule hasła, i gdziekolwiek indziej. [1], [2]. --Rovdyr [odp.] 16:18, 5 sty 2009 (CET)Odpowiedz

Żadnej reformy nie było, gorzej... Ё jest nieco problematyczna – Rosjanie jej nigdzie nie piszą poza słownikami, elementarzami, podręcznikami dla obcokrajowców i może jakimiś nietypowymi nazwami własnymi czy dwuznacznymi wyrazami, gdzie sam native mógłby się pogubić. Nie piszą, ale to nie znaczy, że nie używają – w wymowie jest ona jak najbardziej obecna, to jakbys znakow diakrytycznych nie uzywal, i tak bedziesz wiedzial jak przeczytac tekst. Nie wiem z jakich źródeł korzystasz, ale w razie wątpliwości możesz sprawdzać wyrazy chociażby tu http://gramota.ru --Rovdyr [odp.] 02:13, 6 sty 2009 (CET)Odpowiedz

pytanie retoryczne[edytuj]

myślałeś już o zmianie nicka na авиаNemo? ;) ABX - (O mnie dyskutuj) 18:35, 6 sty 2009 (CET)Odpowiedz

KA-pedia[edytuj]

masz 5 głósów w nominacjach, więc jest już sens potwierdzać :) ABX - (O mnie dyskutuj) 21:04, 3 mar 2009 (CET)Odpowiedz

No dobra, przyjmuję do wiadomości dwa fakty, które wynikają z Twojej odpowiedzi. Okazuje się że nie dość że się jeszcze bardziej nadajesz, to w dodatku mnie nie szanujesz ;) ABX - (O mnie dyskutuj) 21:28, 3 mar 2009 (CET)Odpowiedz
Widziałem, widziałem, komar niewidoczny, ale zawsze bzyka w pobliżu ;) ABX - (O mnie dyskutuj) 22:02, 4 mar 2009 (CET)Odpowiedz
Dziękuję że spróbowałeś :) ABX - (O mnie dyskutuj) 15:32, 23 mar 2009 (CET)Odpowiedz

sereg[edytuj]

Zerknij na główną. Świeci tam na czerwono węgierskie hasło w etymologii. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 15:40, 19 mar 2009 (CET)Odpowiedz

rehabilitacja[edytuj]

no dobra, nie wyszło z KA to może skusisz się na [3]? ABX - (O mnie dyskutuj) 17:40, 26 mar 2009 (CET)Odpowiedz

a chapter:Wikikonkurs? :) ABX - (O mnie dyskutuj) 18:41, 26 mar 2009 (CET)Odpowiedz
Hehe, ja też do tej pory znacznie więcej wpłaciłem niż dostałem dotacji :) Myślę że na ten słownik spokojnie mógłbyś dostać kasę, twój wkład nie daje powodów by sądzić że nie będzie z tego zakupu efektów. A rumuński ciebie nie kręci? ;) ABX - (O mnie dyskutuj) 11:43, 27 mar 2009 (CET)Odpowiedz

poziomica[edytuj]

Na zwrot "niepoprawna nazwa" musisz mieć źródło :) zarówno SJP online jak i uniwersalny słownik języka polskiego podają że poziomnica to nazwa podrzędna do poziomicy. Wiem, jak jest na Wikipedii, ale tam nie ma źródeł dla nazwy poziomnica :) ABX - (O mnie dyskutuj) 21:43, 31 mar 2009 (CEST)Odpowiedz

Poradnia potwierdza nasz układ zaznaczając że mimo wszystko "poziomnica" jest częstsza w korpusie. dla jasności dodałem źródło do hasła w poradni. Można by ewentualnie rozważyć tę frekwencyjność jako podstawę do decyzji która nazwa "lepsza" ale nie mniej poziomica na pewno nie jest niepoprawna :) ABX - (O mnie dyskutuj) 21:52, 31 mar 2009 (CEST)Odpowiedz
zrobiłem to, praktiker.pl - poziomnica 0 trafień, poziomica jest. leroymerlin.pl - poziomnica 1 trafienei, poziomica 19. allegro.pl poziomica 3 razy więcej niż poziomnica. narzedzia.pl poziomnica raz, poziomica 69. ABX - (O mnie dyskutuj) 22:03, 31 mar 2009 (CEST)Odpowiedz
Tyle, że wiesz, ja mam kilka poziomic, nową, krótką kupiłem w piątek bo mi przy robieniu schodów się nie mieściły dotychczasowe, całą chałupę z poziomicami zbudowałem, i nie bardzo czuję się żebym przy tym wszystkim kaleczył język :) Nie spieram się z Tobą że słowa poziomnica nie ma, lub że jest niepoprawne, uzasadniam jedynie, że, może w skutek błędów ostatnich dajmy na to pięćdziesięciu lat, w skutek upraszczania języka, potoczną (równorzędną?) nazwą jest teraz (również?) i "poziomnica" i "poziomica", to wszystko. Nie kasuję przecież hasła "poziomnica". Język się zmienia. Ty mi dajesz stanleya, ja ci daję boscha. Ponieważ obie nazwy są poprawne, obie znajdziemy w użyciu. Ale jeżeli chcesz pisać że jedna jest "lepsza" od "drugiej" to przy takiej popularności obu, przy takim ich rozpowszechnieniu, i przy takim ujęciu słownikowym jakie jest w PWN, to potrzebne są solidne źródła. Nie takie "idź sobie do sklepu" :) ABX - (O mnie dyskutuj) 16:05, 1 kwi 2009 (CEST)Odpowiedz
Ale jakie błędy? Jeśli są synonimy, to tłumaczenia zbieramy w jednym z haseł. Będziemy osobno zbierać tłumaczenia dla hasła poziomica a osobno poziomnica bo jedne słowniki podały tak, a inne inaczej? Nemo, wyluzuj :) Jeżeli to są synonimy, to tłumaczenia zbieramy w jednym haśle a z drugiego przekierowujemy, tego jest pełno w wikisłowniku :) ABX - (O mnie dyskutuj) 16:36, 1 kwi 2009 (CEST)Odpowiedz
Wątek techniczny. I weź uśmiechnij się :) ABX - (O mnie dyskutuj) 16:42, 1 kwi 2009 (CEST)Odpowiedz

Ad:Historia edycji „borda”[edytuj]

Ad:Historia edycji „borda”

O jakie żebro dokładnie chodzi? Przypuszczam, że ludzkie, ale głowy nie dam :). Azureus (dyskusja) 12:16, 10 gru 2009 (CET)Odpowiedz

Wersje przejrzane[edytuj]

Nie dostałeś uprawnień chyba tylko dlatego, że Cię nie było, kiedy ruszały wersje przejrzane, ale myślę, że mógłbyś przestać dokładać nam roboty ;-) Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 21:03, 23 lis 2010 (CET)Odpowiedz

Odp:http://pl.wiktionary.org/wiki/Wikipedysta:Pottero[edytuj]

Odp:http://pl.wiktionary.org/wiki/Wikipedysta:Pottero

Musiał mi się palec omsknąć ;-) Dodatkowo mylący jest brak różnicy kolorystycznej między przestrzeniami, nie wiem z czego to wynika. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 16:10, 27 lis 2010 (CET)Odpowiedz