Przejdź do zawartości

facile

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja z dnia 17:58, 24 wrz 2023 autorstwa Olafbot (dyskusja | edycje) (dodane {{audioUS|En-us-facile.ogg}})
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
wymowa:
bryt. IPA/ˈfa.sʌɪl/
amer. IPA/ˈfæ.saɪl/
?/i
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) zbyt łatwy
(1.2) powierzchowny, płytki
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

facile (esperanto)

[edytuj]
morfologia:
facile
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) łatwo, bez trudu, lekko
odmiana:
przykłady:
(1.1) En malbona vetero oni povas facile malvarmumi. [1]Przy złej pogodzie można łatwo przeziębić się.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) malfacile
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. facila
czas. faciligi, malfaciligi
związki frazeologiczne:
bonfaron oni facile forgesasel fremda poŝo oni pagas facileen akvo malklara oni fiŝkaptas facilefacile estas danci, se la feliĉo kantasfendita ligno facile ekbrulaskiu frue leviĝas, facile riĉiĝaskiu iras trankvile, iras facilekiu kuraĝe aliras, facile akiraskiu vivas trankvile, vivas facilekritiki estas facile, fari malfacileligno fendita facile flamiĝasnevo de papo facile fariĝas kardinaloni facile forgesas, kio nin ne interesasplej facile promeso rimiĝas kun forgesopli facile estas eviti ol spitipli facile estas malbonon eviti, ol korektipli facile estas multe elspezi, ol malmulte enspezipli facile estas multon elspezi, ol malmulton enspezipli facile estas ne iri, ol tro malfrue reiripli facile estas perdi vilaĝon, ol akiri domonpli facile estas regi ol agipli facile estas vilaĝon perdi, ol domon akiriunu kapo facile trovas apogon
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Ekzercaro § 42 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
wymowa:
IPA[fa.sil] ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) łatwy
(1.2) przen. gładki, układny[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) difficile
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. facilité, facilitation
czas. faciliter
przysł. facilement
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. facilis
uwagi:
źródła:
  1. Anna Jedlińska, Ludwik Szwykowski, Jerzy Tomalak, Kieszonkowy słownik francusko-polski, polsko-francuski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2004, ISBN 83-214-0938-5.
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) łatwy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. facer
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) łatwo
(1.2) chętnie, ochotnie[1]

przymiotnik

(2.1) zob. facilis
odmiana:
(1.1) facil|e; stopień wyższy ~ius; stopień najwyższy ~lime
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) faciliter
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. facilis
rzecz. facilitas ż
przysł. faciliter
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, Wydawnictwo Diecezjalne, Sandomierz 2013, ISBN 978-83-257-0542-8, s. 251.
wymowa:
IPA[ˈfaʧile] ?/i
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) łatwy
odmiana:
przykłady:
(1.1) Sembra facile ma non lo è.Wydaje się być łatwym, ale takim nie jest.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) difficile
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. facilità ż
przysł. facilmente
czas. facilitare
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: