بصر
Wygląd
بصر (język arabski)
[edytuj]- transliteracja:
- (1.1) ISO: baṣura, baṣira
- (2.1) ISO: baṣar
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) widzieć, patrzeć[1]
- (1.2) zrozumieć, uświadomić sobie, pojąć[1]
- (1.3) oświecić, uświadomić komuś[1]
- (1.4) poinformować[1]
- (1.5) ujrzeć, spostrzec, zauważyć[1]
- (1.6) rozważać, rozmyślać[1]
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) wzrok[1]
- (2.2) spojrzenie[1]
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Podstawowe czasowniki
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Hasło „Błąd w wyrażeniu – nierozpoznany znak interpunkcyjny „,” بصر” w: Hans Wehr, A dictionary of modern written Arabic, red. J Milton Cowan, Spoken Language Services, Inc., Ithaca 1976, ISBN 0-87950-001-8, s. 60, 61.
بصر (język sindhi)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- pismo dewanagari: बसरु
- transliteracja:
- ISO: basaru
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Sindhi - Jedzenie
- źródła: