תּקופֿה
Wygląd
- transliteracja:
- YIVO: tkufh; polska: tkufh
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) okres, epoka, era, doba, czas(y), wiek
- (1.2) pora roku, sezon[1][2]
- (1.3) początek astronomicznej pory roku równonoc, przesilenie[2][3]
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) אַטאָם־תּקופֿה → epoka atomu[4]
- (1.1) שטיין־תּקופֿה → epoka kamienia[4]
- (1.3) תּקופֿת־ניסן → równonoc wiosenna, początek wiosny[3]
- (1.3) תּקופֿת־טבֿת → przesilenie letnie, początek lata[3]
- (1.3) תּקופֿת־תּישרי → równonoc jesienna, początek jesieni[3]
- (1.3) תּקופֿת־תּמוז → przesilenie zimowe, początek zimy[3]
- synonimy:
- (1.1) עפּאָכע, פּעריאָד, צײַטאָפּשניט
- (1.2) צײַט פֿון יאָר
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- די גאָלדענע תּקופֿה → złoty wiek[3]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
- ↑ 2,0 2,1 Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2.
- ↑ 4,0 4,1 Борис Вайнблат, Идиш-русский словарь, 2008.