con el corazón en la mano
con el corazón en la mano (język hiszpański)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: [ko.nel.ko.ɾa.ˈθo.nẽn.la.ˈmã.no]
- znaczenia:
fraza przysłówkowa
- (1.1) z ręką na sercu
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) francamente, sinceramente
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- wariant: con la mano en el corazón
- zobacz też: Indeks: Hiszpański - Związki frazeologiczne
- źródła: