verbo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
AvocatoBot (dyskusja | edycje) m r2.7.1) (Robot dodał mg:verbo |
→verbo ({{język hiszpański}}): uwagi + uzup. kol. pokr. |
||
Linia 20: | Linia 20: | ||
== verbo ({{język hiszpański}}) == |
== verbo ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3| |
{{wymowa}} {{IPA3|ˈber.βo}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
: (1.1) {{gram}} [[czasownik]] |
: (1.1) {{gram}} [[czasownik]] |
||
: (1.2) [[słowo]], [[wyraz]] |
: (1.2) [[słowo]], [[wyraz]] |
||
{{odmiana}} {{lm}} verbos |
{{odmiana}} |
||
: (1) {{lm}} verbos |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) ''[[verbo auxiliar]]'' → [[czasownik posiłkowy]] • ''[[verbo reflexivo]]'', ''[[verbo recíproco]]'', ''[[verbo pronominal]]'' → [[czasownik zwrotny]] • ''[[verbo intransitivo]]'' → [[czasownik nieprzechodni]] • ''[[verbo transitivo]]'' → [[czasownik przechodni]] • ''[[verbo regular]]'' → [[czasownik regularny]] • ''[[verbo irregular]]'' → [[czasownik nieregularny]] • ''[[verbo defectivo]]'' → [[czasownik ułomny]] • ''[[verbo copulativo]]'' → [[czasownik kopulacyjny]] • ''[[verbo impersonal]]'' → [[czasownik bezosobowy]] • ''[[verbo terciopersonal]]'' → [[czasownik trzecioosobowy]] |
|||
: (1.1) [[verbo auxiliar]] • [[verbo reflexivo]] • [[verbo intransitivo]] • [[verbo transitivo]] |
|||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{czas}} [[verbalizar]] |
: {{czas}} [[verbalizar]] |
||
: {{przym}} [[verbal]] |
: {{przym}} [[verbal]], [[verbalista]], [[verboso]] |
||
: {{przysł}} [[verbalmente]] |
|||
: {{rzecz}} [[verbalismo]], [[verborragia]], [[verborrea]], [[verbosidad]] |
: {{rzecz}} [[verbalismo]] {{m}}, [[verbalista]] {{m}}/{{f}}, [[verborragia]] {{f}}, [[verborrea]] {{f}}, [[verbosidad]] {{f}}, [[verbigracia]] {{m}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} {{etym|łac|verbum}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etym|łac|verbum}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
* (1.1) {{zoblistę|categoría gramatical|sustantivo|adjetivo|verbo|pronombre|determinante|adverbio|preposición|conjunción|interjección}} |
|||
* (1.1) zobacz też: [[Indeks:Hiszpański - Słownictwo gramatyczne|Hiszpański - Słownictwo gramatyczne]] |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
Wersja z 23:45, 6 cze 2012
verbo (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
verbo (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈber.βo]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) verbo auxiliar → czasownik posiłkowy • verbo reflexivo, verbo recíproco, verbo pronominal → czasownik zwrotny • verbo intransitivo → czasownik nieprzechodni • verbo transitivo → czasownik przechodni • verbo regular → czasownik regularny • verbo irregular → czasownik nieregularny • verbo defectivo → czasownik ułomny • verbo copulativo → czasownik kopulacyjny • verbo impersonal → czasownik bezosobowy • verbo terciopersonal → czasownik trzecioosobowy
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. verbalizar
- przym. verbal, verbalista, verboso
- przysł. verbalmente
- rzecz. verbalismo m, verbalista m/ż, verborragia ż, verborrea ż, verbosidad ż, verbigracia m
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: categoría gramatical • sustantivo • adjetivo • verbo • pronombre • determinante • adverbio • preposición • conjunción • interjección
- (1.1) zobacz też: Hiszpański - Słownictwo gramatyczne
- źródła:
verbo (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
verbo (język portugalski)
- wymowa:
- IPA: ['vɛrbu]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
verbo (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /ˈvɛr.bo/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) Uwaga: szablon {{lit}} jest obecnie nieużywany. Do oznaczenia terminu z zakresu literatury i literaturoznawstwa użyj szablonu {{liter}}, zaś dla wskazania terminu o charakterze książkowym lub podniosłym – odpowiednio szablonu {{książk}} lub {{podn}}. Dla języka litewskiego użyj szablonu {{litew}}.lit. słowo, wyraz
- (1.2) gram. czasownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) verbo transitivo / intransitivo / riflessivo → czasownik przechodni / nieprzechodni / zwrotny
- synonimy:
- (1.1) parola
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. avverbio m, proverbio m, verbale m, verbalismo m, verbalizzazione ż, verbosità ż
- czas. verbalizzare
- przym. verbale, verboso
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.2) zobacz też: Indeks:Włoski - Słownictwo gramatyczne
- źródła: