tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino
Wygląd
- wymowa:
- znaczenia:
przysłowie włoskie
- (1.1) dosł. dopóty kot chodzi do słoniny, dopóki łapka mu na to pozwala; polski odpowiednik: dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: