sätta

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: satasataa

sätta (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) sadzać (w pozycji siedzącej)
(1.2) umieszczać (w jakimś miejscu), stawiać, kłaść
(1.3) umieszczać (w jakiejś instytucji, np. w szkole), wsadzać (np. do więzienia)
(1.4) przen. …wprowadzać w jakiś stan: stawiać (np. w wątpliwość), wystawiać (np. na próbę), wzbudzać (np. strach), nadawać (np. smak), wprowadzać (np. w ruch)
(1.5) sadzić rośliny
(1.6) stawiać pieniądze
(1.7) składać (do druku)

czasownik zwrotny sätta sig

(2.1) siadać, usadawiać się
(2.2) przen. …wprowadzać się w jakiś stan: popadać (np. w dług), zdobywać (np. respekt)
(2.3) przen. wsiadać na kogoś (krytykować)
(2.4) osiadać, opadać (o ziemi, o budynku)
odmiana:
(1-2) att sätta, sätter, satte, satt, sätt!; pres. part. sättande, perf. part. satt
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) placera, ställa, lägga
(1.3) placera
(1.4) försätta
(1.5) plantera
(1.6) satsa
(2.2) försätta sig
(2.4) sjunka
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. sättning, sättande
związki frazeologiczne:
czasownik frazowy sätta avsätta ditsätta eftersätta emotsätta fastsätta i sigsätta igångsätta ihopsätta insätta nedsätta påsätta sammansätta sig föresätta sig insätta sig uppsätta sig översätta tillsätta uppsätta åt
złożony czasownik frazowy avsätta, eftersätta, igångsätta, insätta, påsätta, sammansätta, föresätta sig, översätta, tillsätta, uppsätta
fraza czasownikowa sätta densätta hårt mot hårtsätta i systemsätta i verketsätta på spelsätta i vrångstrupensätta käppar i hjuletsätta ner fotensätta p för någotsätta någon på platssätta på präntsätta ur spel
etymologia:
uwagi:
por. sitta
zobacz też: czasowniki nieregularne w języku szwedzkim
źródła: