proclama

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

proclama (język francuski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp przesz. literacki (passé simple) czasownika proclamer
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
zob. proclamer
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

proclama (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[pro.ˈkla.ma]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) odezwa, proklamacja
(1.2) zapowiedź, ogłoszenie
(1.3) rel. zapowiedź ślubna

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od proclamar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od proclamar
odmiana:
(1) lm proclamas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) alocución, discurso, arenga
(1.2) notificación, comunicado
(1.3) amonestación
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. proclamar, proclamarse
rzecz. proclamación ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. proclamar
uwagi:
źródła:

proclama (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika proclamar
(1.2) 2. os. lp czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika proclamar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. proclamar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

proclama (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA[pro'klama]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) odezwa, orędzie
odmiana:
(1.1) lp proclama; lm proclami
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) appello
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. proclamare
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: