Przejdź do zawartości
Menu główne
Menu główne
przypnij
ukryj
Nawigacja
Strona główna
Indeks alfabetyczny
Spis języków
Słowniki tematyczne
Gramatyki
Losowa strona
Losuj język
Współpraca
Ostatnie zmiany
Pomoc
Zgłoś błąd w haśle
Kontakt
Szukaj
Szukaj
Utwórz konto
Zaloguj się
Narzędzia osobiste
Utwórz konto
Zaloguj się
Strony dla anonimowych edytorów
dowiedz się więcej
Edycje
Dyskusja
Spis treści
przypnij
ukryj
Początek
1
no es tan feo el diablo como lo pintan (
język hiszpański
)
Przełącz stan spisu treści
no es tan feo el diablo como lo pintan
Dodaj języki
Hasło
Dyskusja
polski
Czytaj
Edytuj
Wyświetl historię
Narzędzia
Narzędzia
przypnij
ukryj
Działania
Czytaj
Edytuj
Wyświetl historię
Ogólne
Linkujące
Zmiany w linkowanych
Strony specjalne
Link do tej wersji
Informacje o tej stronie
Cytowanie tego artykułu
Zobacz skrócony adres URL
Pobierz kod QR
Drukuj lub eksportuj
Utwórz książkę
Pobierz jako PDF
Wersja do druku
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Brak wersji przejrzanej
no
es
tan
feo
el
diablo
como
lo
pintan
(
język hiszpański
)
[
edytuj
]
wymowa:
znaczenia:
przysłowie hiszpańskie
(1.1)
nie taki diabeł straszny jak go malują
;
dosł.
nie
taki
diabeł
szpetny
jak
go
malują
odmiana
:
przykłady:
składnia:
kolokacje
:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Kategorie
:
hiszpański (indeks)
Hiszpańskie przysłowia
Ukryta kategoria:
hiszpański (indeks a tergo)
Przełącz ograniczenie szerokości strony