nie można służyć Bogu i mamonie
nie można służyć Bogu i mamonie (język polski)[edytuj]
- wymowa:
-
- znaczenia:
fraza zdaniowa
- (1.1) nie jest możliwe równoczesne zdobywanie bogactwa i wierność wartościom religijnym[1]
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- Fraza zaczerpnięta z Biblii, z Ewangelii wg św. Mateusza 6,24c lub z synoptycznej Ewangelii wg św. Łukasza 16,13c.
- uwagi:
- war. Bogu i mamonie razem służyć nie można, nie możecie służyć Bogu i mamonie, nie można równocześnie służyć Bogu i mamonie
- zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- litewski: (1.1) negalite Dievui tarnauti ir mamonui
- źródła:
- ↑ Hasło „Nie możecie służyć Bogu i mamonie” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.