nadie se acuerda de Santa Bárbara hasta que truena

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

nadie se acuerda de Santa Bárbara hasta que truena (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈnað.je.se.a.ˈkweɾ.ða.ðe.ˌsan̦.ta.ˈβaɾ.βa.ɾa.ˌaș.ta.ke.ˈtɾwe.na]
znaczenia:

przysłowie hiszpańskie

(1.1) jak trwoga, to do Boga; dosł. nikt nie pamięta świętej Barbary dopóki nie grzmi
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) el peligro pasado, el voto olvidado; charco pasado, santo olvidado; (Meksyk) no más cuando relampaguea se acuerdan de Santa Bárbara
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
św. Barbara jest uznawana za orędowniczkę m.in. podczas burz, kiedy to słychać grzmoty
uwagi:
źródła: