Przejdź do zawartości

man kan inte lära gamla hundar sitta

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
znaczenia:

przysłowie szwedzkie

(1.1) …mówi, że na starość trudno nauczyć kogoś czegoś nowego; że trudno zmienić czyjeś stare przyzwyczajenia i zachowania[1]: czego Jaś się nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał[2]; czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci; starych drzew się nie przesadza; (dosł. nie można nauczyć starego psa siadać)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz warianty: det är inte lätt att lära gamla hundar sittadet går inte att lära gamla hundar sitta
por. ränderna går aldrig ur
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „hund” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.
  2. Hasło „hund” w: Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1.