letargo

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

letargo (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[le.ˈtaɾ.ɣo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. sen zimowy
(1.2) med. letarg
(1.3) ospałość, senność, odrętwienie
(1.4) przen. letarg, apatia, bezczynność, sen zimowy
odmiana:
(1) lm letargos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) despertar del letargoobudzić się ze snu zimowegoletargo profundogłęboki sen zimowy
(1.2) padecer letargoznajdować się w stanie letargu
(1.3-4) caer, sumirse en el letargopopaść w letargsacar, despertar (a alguien) del letargowyciągnąć (kogoś) z odrętwienia, letargu
synonimy:
(1.1) hibernación
(1.2) rzad. letargia
(1.3) sopor, sueño, adormecimiento, somnolencia, modorra
(1.4) inactividad, aturdimiento, marasmo, apatía, parálisis
antonimy:
(1.3) viveza, ánimo
(1.4) actividad, ímpetu
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. aletargar, aletargarse
przym. letárgico, letargoso
rzecz. letargia ż, aletargamiento m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. lethargus < gr. λήθαργος (léthargos)
uwagi:
(1.2) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Choroby i dolegliwości
źródła:

letargo (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zmęczenie, ospałość
(1.2) obojętność, ospałość
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) letargia
(1.2) sonolência, modorra
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

letargo (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA[le'targo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. sen zimowy
(1.2) obojętność, ospałość
odmiana:
lp letargo; lm letarghi
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) cadere in / andare in letargo
synonimy:
(1.2) inerzia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: