Przejdź do zawartości

exclamar

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) wykrzyknąć, zawołać[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. exclamación ż
przym. exclamatorio, exclamativo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „exclamar” w: Dicionario da Real Academia Galega.
wymowa:
IPA: [eks.kla.ˈmaɾ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) wykrzyknąć, zawołać
odmiana:
(1.1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) vocear, gritar, vociferar, proferir
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. exclamación ż
przym. exclamatorio, exclamativo
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. exclamāre
uwagi:
źródła:

exclamar (interlingua)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) wykrzykiwać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
or. IPA: [əks.kɫəˈma]
n-occ. IPA: [eks.kɫaˈma]
val. IPA: [eks.kɫaˈmaɾ]
znaczenia:

czasownik

(1.1) wykrzyknąć
odmiana:
(1.1) koniugacja parlar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) wykrzykiwać, wykrzyknąć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. exclamação ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: